- 拼音版原文全文
友 人 招 饮 适 云 气 大 作 雨 意 甚 凉 宋 /姜 特 立 永 日 南 薰 入 舜 琴 ,故 人 邀 我 共 披 襟 。歌 姬 可 是 能 留 客 ,故 遏 行 云 作 午 阴 。
- 诗文中出现的词语含义
-
歌姬(gē jī)的意思:指唱歌技艺高超的女歌手。
故人(gù rén)的意思:故人指的是旧时的朋友或熟悉的人,也可以用来形容过去的事情或往事。
可是(kě shì)的意思:表示转折、对比关系,用于引出不同于前面所说的事实、情况或观点。
留客(liú kè)的意思:指待客人或留宾客住下来不走。比喻用好的条件和服务留住客人。
南薰(nán xūn)的意思:指南风吹向南方,意味着春天的到来或者事物的发展向好的方向发展。
披襟(pī jīn)的意思:解开衣襟,露出胸怀。形容坦率、豪放、大度。
舜琴(shùn qín)的意思:指古代舜帝所制作的琴,比喻高尚的品德和文化修养。
午阴(wǔ yīn)的意思:指正午时分的阴凉处,比喻处境艰难、陷入困境。
行云(xíng yún)的意思:形容人行动自如,轻松自在,毫不拖延。
永日(yǒng rì)的意思:永远、一整天
遏行云(è xíng yún)的意思:遏制、阻止行动。
- 翻译
- 整天南风拂过舜的琴弦,老朋友邀请我一同敞开胸怀。
歌舞姬的魅力能否留住客人,于是挽留行云化作午后的阴凉。
- 注释
- 永日:整日。
南薰:南方的暖风。
舜琴:古代传说中舜帝的琴,象征高雅音乐。
故:特意。
披襟:敞开衣襟,表示亲密无间。
歌姬:歌舞女艺人。
能:能够。
留客:留住客人。
遏:阻止。
行云:飘动的云彩,常用来比喻美女或歌声。
午阴:午后的阴凉。
- 鉴赏
这首诗描绘了夏日午后的一幕,诗人姜特立在朋友的邀请下,来到一处清雅之地,南风习习,如同虞舜的古琴声悠扬,为炎热的天气带来一丝清凉。朋友的热情好客,让诗人感到宾至如归,仿佛连歌姬的歌声也为了挽留客人而暂停,化作午后的阴凉。整个场景温馨而富有诗意,展现了宋人对友情与自然之美的细腻感受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和崔黄门寓直夜听蝉之作
蝉嘶玉树枝,向夕惠风吹。
幸入连宵听,应缘饮露知。
思深秋欲近,声静夜相宜。
不是黄金饰,清香徒尔为。
早发始兴江口至虚氏村作
候晓踰闽峤,乘春望越台。
宿云鹏际落,残月蚌中开。
薜荔摇青气,桄榔翳碧苔。
桂香多露裛,石响细泉回。
抱叶玄猿啸,衔花翡翠来。
南中虽可悦,北思日悠哉。
鬒发俄成素,丹心已作灰。
何当首归路,行剪故园莱。