《招圆机吃槐叶冷淘》全文
- 翻译
- 庭院前的老树像庾郎一样憔悴,马儿垂着花穗,太祝你显得忧愁。
寒冷的天气里,我们急忙品尝着槐叶冷淘,但你的酒瓮还是暂停一下吧。
- 注释
- 庭前:庭院前面。
枯树:干枯的树。
庾郎:比喻年老体衰的人。
老:衰老。
马首:马的头部。
垂花:挂着花朵。
太祝:古代官职,负责祭祀。
愁:忧虑,愁苦。
槐叶:槐树的叶子。
冷淘:一种清凉的面食。
急吃:快速地吃。
君家:你的家中。
醪瓮:酿酒的大坛子。
须休:应该停止,需要休息。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人晁说之所作的《招圆机吃槐叶冷淘》。诗中以庭前的老树和垂花的马首为背景,描绘了一幅秋日闲适的画面。"庾郎老"暗指时光流逝,诗人以庾信自比,感叹岁月催人老;"太祝愁"则借太祝(古代官职,掌管祭祀)的愁绪,表达对生活的感慨。接下来,诗人邀请友人享用"槐叶冷淘",这是一种用槐叶制作的凉粉,透出一种清新凉爽的气息。然而,诗人又适时提醒"君家醪瓮却须休",暗示尽管美食当前,但也要节制饮酒,保持生活的平衡。整首诗语言简练,情感深沉,既有对时光的感慨,又有对友情的珍视,展现了诗人细腻的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。