《忆紫芝·其二》全文
- 翻译
- 才华横溢的人漫游在广阔的仕途上
直到最后翻转命运,仍然身处旅途之中
- 注释
- 清才:出众的才能。
漫仕橐:漫游仕途,比喻在官场或社会上漂泊。
长空:广阔的天空,这里象征仕途的无尽。
末后:最后。
翻身:命运的转折。
尚:仍然。
客中:旅途中,指在外奔波。
便死:即使死亡。
托生:转世投胎。
妄:虚幻,不真实。
直疑:简直怀疑。
君去:你离去。
作:成为。
秋风:秋天的寒风,象征离别和萧瑟。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人苏泂的《忆紫芝(其二)》。诗中“清才漫仕橐长空,末后翻身尚客中”两句描绘了诗人怀念紫芝仙境的情景,表达了自己渴望脱离尘世、追求高洁精神境界的愿望。这里的“清才”指的是紫芝仙境中的清净之气和超凡脱俗的才智,而“橐长空”则形象地描述了一种飘逸于尘世之上的自由自在的生活状态。
接下来的“便死托生都是妄,直疑君去作秋风”两句,则表达了诗人对生命无常和世事变迁的感慨。这里的“便死托生”意味着生与死都是一种托付或寄托,反映出诗人对生命真相的深刻理解。而“直疑君去作秋风”则是将紫芝仙境的消逝比喻为秋风,既表达了诗人的怀念之情,也隐含着对永恒与无常之间矛盾的沉思。
整首诗通过对比现实与理想,表现出诗人对于超脱尘世、追求永恒精神价值的渴望,同时也流露出一种淡泊明志和对生命本质的深刻洞察。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
陪晦翁登妙高峰一首
千崖盘屈曲,一塔矗空濛。
它处只山好,此中兼水洪。
纵观疑犯斗,飞上觉凌风。
常恨天难近,今朝路已通。
摸鱼儿.闽漕王幼学作碧湾丹嶂堂,歌此词,以墨本见寄,依韵和之
昔元城、一生清峭,南都高卧坚壁。
留耕便是元城样,何肯枉吾寻尺。曾直笔。
说社稷安危,屡叩龙墀额。明时逐客。
却惠顾丹山,来持翠节,对此一湾碧。
澄清暇,无奈登临有癖。梅山时访仙迹。
神仙偏喜公心事,一见莞然前席。闲不得。
有先见蓍龟,消得君王忆。天阍不隔。
要济险孤舟,支倾一柱,公外向谁觅。
和毗陵傅知录送其侄得隽广童科
渥洼骥子展足长,朝发燕都夕夜郎。
一腹如椰贮夜光,挥毫落纸烂成章。
诵书三筴无遗忘,风采耸动中书堂。
伯父一见金玉相,声之以诗鸣凤凰。
顾我外氏出义阳,忝与此郎为雁行。
窃效昌黎序送童子张,期子更阅几星霜,姓名金榜相颉颃。