《夏云》全文
- 注释
- 形状:指山峰的轮廓或外观。
西郊:城市的西部郊区。
从龙:古代象征帝王的云气,这里比喻吉祥的云。
泬寥:形容天空高远、空旷。
多谢:表示深深的感谢。
好风:指适宜的风,可能带有吉祥之意。
吹起后:风过后。
化为:转变成为。
甘雨:甜美的雨水,常用来比喻恩泽。
济田苗:滋润田间的作物。
- 翻译
- 山峰的形状坐落在西边的郊野
还未见到有祥云缭绕在上空
- 鉴赏
此诗描绘了一场及时雨水滋润农田的景象,通过对自然美景的细腻描写,展现了诗人对大自然的赞美之情以及对农业生产的关怀。
"如峰形状在西郊" 一句,以生动的笔触勾勒出山峦的轮廓,设定了一种宁静而又充满期待的氛围。"未见从龙上泬寥" 则是对那尚未到来的雨水进行预期,"泬寥"形容云雾缥缈,不清晰,表达了诗人对于天气变化的观察与期待。
"多谢好风吹起后,化为甘雨济田苗" 这两句是全诗的高潮部分。"多谢" 表示感激之情,而"好风"则暗示着这一切都是自然恩赐,是值得庆幸的。"化为甘雨" 描述了风之后降下的雨水,既有节制又适时,不猛烈而是温柔地滋润大地;"济田苗" 直接点出了这场雨对农业生产的重要意义,为农作物带来了生机。
整首诗通过细腻的观察和深情的抒发,展现了诗人对于自然界中生命力与生长力的赞美,以及他对于农事的关心。语言简洁而富有意境,充分体现了中国古典诗词以少胜多、含蓄蕴藉的艺术特点。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
伏读秀野刘丈閒居十五咏谨次高韵率易拜呈伏乞痛加绳削是所愿望·其四拙政堂
骥足宁同曳尾龟,青山终是费心期。
陶公归去有馀乐,潘令闲居不足追。
自笑十连非所慕,未应三径苦无资。
明朝谩拥朱轮去,猿鹤咨嗟政尔为。