《金峰寺》全文
- 拼音版原文全文
金 峰 寺 宋 /陈 自 新 金 峰 寺 外 望 蓝 桥 ,只 尺 溪 山 路 许 遥 。世 事 昏 人 心 似 醉 ,倚 栏 无 计 遗 愁 消 。
- 翻译
- 在金峰寺外远眺蓝桥,近在咫尺的溪山路却显得遥远。
世间纷扰如梦,人心迷茫如酒醉,倚着栏杆也无法排解愁绪。
- 注释
- 金峰寺:一座寺庙的名字。
蓝桥:可能指代一座蓝色的桥,也可能象征远方的爱人或理想之地。
只尺:形容距离很近,仅一步之遥。
溪山:溪流边的山景。
世事:世间的事情,包括人情世故和社会现象。
昏:模糊不清,混乱。
人心似醉:比喻人心被世俗所困扰,感觉迷茫。
倚栏:靠着栏杆。
无计:没有办法。
遣愁:消除或排解愁绪。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人站在金峰寺外远眺蓝桥的景象,感叹眼前的溪山之路虽然咫尺之遥,却仿佛遥不可及。诗中流露出对人世纷扰的感慨,以及个人内心深处的忧愁难以排遣的情绪。"世事昏人心似醉"一句,运用比喻手法,表达了诗人对世间纷繁复杂的厌倦和内心的迷茫,而"倚栏无计遣愁消"则直接表达了诗人无法摆脱愁绪的无奈与孤独。整体上,这首诗以简洁的语言,勾勒出一幅淡泊而深沉的画面,展现了宋人对于生活哲理的沉思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢