《郊庙歌辞.享太庙乐章.太和舞》全文
- 翻译
- 盛大的音乐已准备就绪,美好的祭品皆为新鲜。追述祖先全凭德行,孝敬的祭享理应由亲人执行。
七次献礼全部完成,五种酒齐已一一陈列。赐予你无尽的福泽,让这福气绵延至千秋万代的春天。
- 注释
- 广乐:盛大而庄重的音乐。
嘉荐:上好的祭品。
述先:追述、纪念祖先。
惟德:只凭借德行。
孝飨:孝敬的祭祀供奉。
七献:古代祭祀中的七次献酒仪式。
五齐:古代祭祀时用的五种酒,各有不同制作方法和用途。
锡兹:赐给你。
祚福:福泽、福分。
于万斯春:直到万代都如春天般生机勃勃。
- 鉴赏
这首诗描绘的是古代中国皇家祭祀祖先时的盛大场景,通过对祭品、乐章和舞蹈的描述,展现了祭祀活动的隆重和庄严。从语言风格来看,这首诗应该出自唐朝或者更早的时代,其文辞典雅,结构严谨。
"广乐既备,嘉荐既新"两句,表明祭祀时音乐和祭品都已经准备就绪,而且都是新的、最好的。这里的“广乐”指的是各种乐器的集合,用来表现祭祀场合的盛大;而“嘉荐”则是指那些供奉给祖先的美食。
"述先惟德,孝飨惟亲"这两句强调了祭祀活动中对祖先功德的追念和孝顺之情。“述先”意味着回忆先人,“惟德”则是指尊崇他们的美德;“孝飨”即是用美食来表达孝心,“惟亲”则是专指对亲者(祖先)的敬奉。
"七献具举,五齐毕陈"中,“七献”可能指的是祭祀中的七次或七种不同的献礼仪式;“五齐”则可能是指不同类型的乐器演奏,共同营造出一个和谐的氛围。这些都表现了祭祀活动的周到和庄重。
"锡兹祚福,于万斯春"最后两句,表达了通过这样的祭祀活动可以获得上天的恩赐,得到长久的福祉,并且这种吉祥能够延续到未来无数个春天。这里“锡兹”指的是接受、承受,“祚福”即是上天所赐的福泽;“于万斯春”则意味着在无数个春天中都能享受到这些福祉。
整首诗通过对祭祀细节的描写,展现了古代中国皇家对于祖先崇拜的重视,以及这种活动所体现的文化和宗教意义。
- 作者介绍
- 猜你喜欢