风流如未泯,应作寺中僧。
《至荆公墓·其四》全文
- 翻译
- 遵守法律的前丞相,擅长文学的左丞。
如果他的风流才情还未消散,他应当成为寺庙中的僧侣。
- 注释
- 守法:遵守法律。
曾:从前。
丞相:古代官职,宰相之一。
能文:擅长写作。
陆左丞:指陆游,宋代著名文人,曾任左丞之职。
风流:指才华横溢或风雅的气质。
未泯:未消失,仍在。
应作:应当成为。
寺中僧:寺庙里的僧侣。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人周文璞对已故丞相荆公(即王安石)的怀念之作。诗中提到“守法曾丞相”,赞扬了荆公严守法制的品质,他是前任丞相;“能文陆左丞”则提及荆公文学才华出众,堪比唐代的陆贽。诗人认为荆公的风流才情并未因去世而消逝,仿佛他仍能在寺中以僧人的身份继续其精神风貌。整首诗表达了对荆公深深的敬仰和对其人格魅力的赞美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢