《诸侯客》全文
- 拼音版原文全文
诸 侯 客 宋 /刘 克 庄 犬 吠 鸡 鸣 者 ,皆 为 席 上 珍 。如 何 弹 铗 客 ,亦 有 窃 弓 人 。
- 翻译
- 那些犬吠和鸡鸣的声音,对于席间的人来说都是珍贵的。
如同那个弹铗的客人,也有偷窃弓箭的人存在。
- 注释
- 犬吠:指乡村清晨的自然声音,象征田园生活。
鸡鸣:同样代表清晨或农事活动。
席上珍:比喻珍贵的菜肴或佳肴。
弹铗客:指有才华但不得志的人,常弹铗而歌以抒怀。
窃弓人:暗指不正当手段获取他人财物的人。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种生活场景和社会现象,通过对比鲜明的事物来表达主题。首先,“犬吠鸡鸣者,皆为席上珍”这一句子描述了在宴席上,即使是平时被视为喧哗的犬吠和鸡叫声,也都变成了令人珍贵的乐趣。这反映出人们在欢聚饮宴时,对于常态下可能会忽略或不悦的事物也能转而享受。
紧接着,“如何弹铗客,亦有窃弓人”则展示了另一番景象。这里的“弹铗客”指的是那些善于弹奏乐器以求取悦目的宾客,而“窃弓人”则暗示着在这类场合中,有些人可能心怀不轨,伺机行窃。
诗中的对比手法既突出了宴席生活的多姿多彩,也映射出社会中存在的复杂性和道德风险。整体上,这首诗通过生动的描写揭示了人性的复杂性,以及在表面繁华背后可能隐藏的不轨行为。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
与文源朱二过溧阳道上二首·其二
路歧苦奔峭,村舍多萧索。
远水明石渠,疏雨散林薄。
唧唧栖鸟喧,澹澹油云幕。
颓阳即主人,野饭开山酌。
穷途赖所欢,言笑解寂寞。
丈夫江海心,何事劳羁缚。
弭棹息远游,长歌耕负郭。