君耳污□□,□□□□湾。
《记杂画.□□□》全文
- 翻译
- 你的耳朵被世俗污染了,如同弯曲的河流
首阳山已经落下第二重影子,前面还有箕山作为榜样
- 注释
- 君耳:你的耳朵。
污:污染。
□□□□:弯曲的河流(此处可能缺失字,以□表示)。
湾:弯曲。
首阳:指首阳山,古代隐士伯夷、叔齐饿死的地方。
落第二:落下第二个影子,表示时间已晚。
前已有:前面已经有。
箕山:古代的隐士傅说曾经隐居的地方。
- 鉴赏
此诗描绘了一副杂画中的景象,通过对自然山水的描写,展现了诗人特有的艺术感受和审美情趣。首句“君耳污□□”,这里的“耳”可能指的是山谷之类的自然地形,被“污”染着层林尽染的色彩,给人以深远的意境。“□ □□□湾”则是对一处静谧水域的描绘,那里的风光被诗人留心观察。
接下来的“首阳落第二,前已有箕山”则透露出画中先后顺序的景物安排。首阳可能指的是日落后的余晖,而“落第二”则是说在某个位置上,是第二个被描绘的景致;而“前已有箕山”,则是在这之前已经绘制了箕山这样的景象。这不仅展示了诗人对画面的深入领悟,也反映出其对古代山水画构图手法的理解和欣赏。
整首诗通过简洁的笔触,勾勒出了一个生动的自然景观,同时也展现了诗人对于绘画艺术的敏锐感觉和高超鉴赏力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢