《宫词效王建五首·其二》全文
- 翻译
- 帘外微微透出晨光,烛火下女子正在梳妆打扮。
殿门已经打开钥匙放置一旁,等待着君王的到来。
- 注释
- 帘外:指宫殿的外面。
微明:黎明时分的微弱光线。
烛下:在烛火的照耀下。
妆:化妆打扮。
殿门:宫殿的大门。
放钥:把钥匙放下。
待:等待。
君王:古代对帝王的尊称。
玉阶:用玉石装饰的台阶,象征地位高贵。
地冷:地面寒冷。
罗鞋薄:轻薄的丝质鞋子。
偷身:悄悄地靠近。
倚:倚靠。
御床:皇帝或皇后的床榻。
- 鉴赏
这是一首描绘宫廷生活的诗句,通过细腻的笔触展现了宫女的日常与孤独。"帘外微明烛下妆"一句,设定了一种静谧而又有些许寂寞的情景——晨光透过窗帘,映照在宫女精心梳妆的场景之中,烛光与晨光交织,营造出一种柔和且略带神秘的氛围。"殿门放钥待君王"则暗示了宫廷的等待与期待,是对权力中心的无声守候。
下一句"玉阶地冷罗鞋薄"中,“玉阶”二字,常用以形容皇家建筑之华丽,但此处却被“地冷”所修饰,显得分外凄清,而“罗鞋薄”,则不仅描绘了宫女脚下的装扮,更透露出一种寒凉与脆弱。最后两句"众里偷身倚御床"中,“众里”指的是人群之中,而“偷身”二字,表达了一种逃避现实的渴望和孤独感;“倚御床”,则是对权力与温暖的向往,但这种向往又带着一种私密且可能永远无法触及的性质。
整体来看,这首诗通过宫女的日常生活,抒发了对温暖和关怀的渴望,以及在严格等级制度下的孤独与无奈。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次韵岁暮对雪书怀
问寝荆江上,留家湘水滨。
心关两处念,鬓改一年新。
屑玉逢天富,铺瑶盖地贫。
归来见三白,因得贺乡人。
雨过寿冈先生
烦浊不能胜,自知为雨候。
俄然落疏疏,颇恨殊不骤。
款门执戟家,竹树密以覆。
书帏与书帙,晚静乃移昼。
人高固莫企,境净不受垢。
飘零岁时隔,邂逅顷刻叩。
明当复告别,使我心如疚。
何以寿先生,岁晚松柏茂。