《望中有怀》全文
- 拼音版原文全文
望 中 有 怀 唐 /朱 长 文 龙 向 洞 中 衔 雨 出 ,鸟 从 花 里 带 香 飞 。白 云 断 处 见 明 月 ,黄 叶 落 时 闻 捣 衣 。
- 注释
- 龙:神话中的水生物,象征祥瑞。
洞:山洞或地下的隐秘处。
衔:含在口中搬运。
雨:自然界的降水。
鸟:鸟类动物,这里可能指雀鸟。
花:植物的繁殖器官,有香气。
带:携带。
白云:天空中的白色云朵。
断:分开,中断。
明月:明亮的月亮。
黄叶:秋天落叶,黄色代表枯萎。
落:落下。
捣衣:古代妇女用棒槌敲打衣物以准备冬季穿着。
- 翻译
- 龙从洞中衔着雨水出来
鸟儿带着花香在飞翔
- 鉴赏
此诗描绘了一幅生动的自然风光画面,透露出诗人对远方亲人的深切思念。
“龙向洞中衔雨出”一句,以龙洞喻指幽深之地,龙衔雨珠,既形象地表达了天气的湿润,也暗示着诗人心中的不尽之思。接下来的“鸟从花里带香飞”,则是通过鸟儿在花间穿梭,带走花香的画面,传递出生机勃勃与美好的事物。
“白云断处见明月”一句,白云似海,月亮如镜,在云层断裂的地方露出真容,这种景象不仅描绘了自然之美,也象征着心灵的澄清和对远方亲人思念的纯净。
最后,“黄叶落时闻捣衣”一句,则是秋意浓厚,黄叶纷飞之际,偶尔传来远处捣衣声,勾起了诗人对家乡的无限思索和对亲人的深情。这里的“捣衣”,不仅是日常生活的一部分,也寄寓着对远方亲人生活琐事的关心和牵挂。
整首诗通过动静结合,声色并茂,展现了诗人既能观察自然之美,又能在其中寻找内心世界的情感寄托,表达了对远方亲人的深情厚谊。
- 作者介绍
- 猜你喜欢