《杂诗》全文
- 翻译
- 在迷失的时候,今天就像昨天一样
一旦领悟,今年就仿佛是去年
- 注释
- 迷时:处于迷惑或困惑的时候。
今日:今天的日期。
如:如同。
前日:前一天或过去的某一天。
悟后:醒悟之后。
今年:今年的日期。
似:似乎,好像。
去年:去年的日期。
随:随着,依照。
食:吃。
衣:穿。
事:事情。
办:办理,处理。
谁知:谁知道。
佛印:佛教中的一个禅宗大师。
祖师:祖师爷,前辈高人。
禅:禅宗,佛教的一种修行方式。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚的《杂诗》之一,以日常生活中的琐事为切入点,表达了对佛教禅理的独特理解和感悟。首句“迷时今日如前日”揭示了人在迷惑或迷失心境时,往往感觉每日的生活与过往并无太大区别,时间似乎停滞不前。而“悟后今年似去年”则暗示一旦有所领悟,即使岁月流逝,心境却仿佛回到了过去,时间的流转在智慧中失去了刻度。
接下来的两句,“随食随衣随事办”,诗人以日常生活的穿衣吃饭为例,说明这些基本需求在禅定的境界下变得平淡无奇,不再带有过多的情感和执着。最后以“谁知佛印祖师禅”作结,暗含对佛印禅师(即宋代高僧佛印)那种超脱世俗、心无挂碍的禅定境界的向往和赞叹。
整首诗通过日常生活小事,传达出禅宗主张的“平常心”和“当下即是”的理念,体现了诗人对生活和禅修的深刻洞察。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
代人挽歌三首·其一
岧岧白杨树,上有悲风鸣。
夕阳下衰草,荒陇亦已平。
送君出城郭,怆恍难为情。
朝辞亲旧去,夕与野土并。
鬼车中夜嗥,天高月复明。
漠漠林烟霏,涓涓野水清。
贤达信难免,念此心骨惊。
几见陈死人,复得还家行。
古今迭相送,生存空负名。