《逸再为婺女之行既别出郭矣夜不能寐成六绝句追送·其五》全文
- 注释
- 我:主语,我。
归:回归,回家。
犹:仍然,还。
尔:你。
未:没有。
还:返回。
家:家。
送汝:再次送你。
汝:你。
令:使,让。
人:人。
重:深深地。
叹嗟:叹息。
叹嗟:叹息。
犹自可:尚且可以承受。
最思:最想念。
阿庆:可能是某个人的名字。
语:话语。
咿哑:含糊不清的声音。
- 翻译
- 我回家你还没归来,送你离去让人深深感叹。
送你已经让我叹息,但更想念阿庆那含糊不清的话语。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃所作,表达了诗人送别友人后难以入眠的深深思念之情。首句"我归犹尔未还家"写诗人自己尚未回家,可见对友人的牵挂;"送汝令人重叹嗟"表达了对友人离去的惋惜和感叹。接着,"送汝叹嗟犹自可"进一步强调了这种情感,送别虽然痛苦,但还能承受;然而,"最思阿庆语咿哑"一句,通过回忆起友人离去时的言语,可能是孩童般的呢喃或告别的话语,那声音让诗人更加思念,显得尤为动人。整首诗以细腻的情感描绘了离别后的相思之情,感人至深。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
玉簟凉.七夕,次陈其年韵
末丽飞香。怅孤影长宵,浑似他乡。
生离何足怨,幸犹有津梁。
银杏曾否问渡,天边事、传说如狂。
萤火细,傍云屏罗扇,总助悲凉。年老。
安仁鬓换,子野情多,历乱尽耐思量。
丝丝蕉叶雨,又闻洒疏窗。
夜深谁共私语,无人处、斜月空廊。
还记取,画阁中、烛照残妆。
惠兰芳引.高斯寇春夜召饮,出伎佐酒
小圃暖风,飘衣袂、水仙香馥。
开宴出红妆,灯碧正宜黛绿。
客怀无赖,频泪堕、相思新曲。
任丽谯漏歇,永夕淹留丝竹。
北海樽罍,东山声伎,此日堪续。
喜双袖殷勤,消遣离愁万斛。狂言惊座,谁怜杜牧。
空耐他、孤枕梦回残烛。