入关频值雨,归棹独随鸥。
- 拼音版原文全文
辇 下 送 沈 天 锡 宋 /赵 湘 未 第 逢 花 尽 ,残 阳 照 渡 头 。入 关 频 值 雨 ,归 棹 独 随 鸥 。树 暗 藏 鸣 鸟 ,山 空 接 漫 流 。琴 书 不 同 去 ,犹 在 酒 家 楼 。
- 诗文中出现的词语含义
-
暗藏(àn cáng)的意思:暗中隐藏或蕴含着某种事物或信息。
不同(bù tóng)的意思:不同的方法或手段,却能达到相同的效果。
残阳(cán yáng)的意思:指太阳落山前的残余余晖,也比喻衰老、衰败的景象。
渡头(dù tóu)的意思:渡头是指河流或水域的边缘,也可以指渡口的一端。在成语中,渡头比喻事情的关键时刻或转折点。
归棹(guī zhào)的意思:指船只返回原港口,比喻归还、归宿。
酒家(jiǔ jiā)的意思:指酒店或酒楼,也可指酒馆或酒坊。
漫流(màn liú)的意思:指水流、河流等不受约束、自由流动的状态。
鸣鸟(míng niǎo)的意思:指人才或物品的声名远扬,引起广泛关注和赞誉。
琴书(qín shū)的意思:
◎ 琴书 qínshū
[story-telling,mainly in song,with musical accompaniment] 一种在扬琴伴奏下说唱故事的曲艺形式
柳州琴书未第(wèi dì)的意思:未曾有过的第一次或第一个
- 注释
- 未第:科举考试未中。
逢花尽:遇见花朵凋零。
残阳:傍晚的阳光。
照渡头:照耀渡口。
入关:进入关隘。
频值雨:经常遇到雨。
归棹:归航的船。
独随鸥:独自与鸥鸟同行。
树暗:树林幽暗。
藏鸣鸟:隐藏着鸟儿的叫声。
山空:山间空旷。
漫流:随意流淌的溪流。
琴书:琴和书。
不同去:不再陪伴我。
犹在:仍然在。
酒家楼:酒馆的楼阁。
- 翻译
- 还未及第就已看到花儿凋零,夕阳余晖洒满渡口。
频繁地穿越关隘时总是遇到雨,独自划船归乡只有鸥鸟为伴。
树林深处隐藏着鸣叫的鸟儿,山间空旷连着流淌的溪流。
琴书陪伴我度过时光,如今它们仍留在那酒家楼上。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵湘所作的《辇下送沈天锡》中的片段,描绘了诗人未第之时,在夕阳映照下的渡口所见景象。"未第逢花尽"表达了诗人科举未捷的失落心情,而"残阳照渡头"则渲染出一种凄凉而孤独的氛围。接下来的"入关频值雨,归棹独随鸥",通过写频繁的雨水和独自划船的海鸥,进一步强化了诗人旅途的艰辛与孤寂。
"树暗藏鸣鸟,山空接漫流"两句,通过描绘树木深处鸟儿的鸣叫和空旷山野间水流的漫延,展现了自然景色的宁静与诗人内心的落寞形成对比。最后,"琴书不同去,犹在酒家楼"表达了诗人虽然仕途受阻,但仍然保持着琴书相伴的生活态度,暂且借酒消愁,寄托在酒家楼中。
整体来看,这首诗以景寓情,通过细腻的笔触描绘了诗人的人生际遇,展现出其坚韧不屈的人生态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
晚春寄同年张曙先辈
莫将时态破天真,祗合高歌醉过春。
易落好花三个月,难留浮世百年身。
无金润屋浑闲事,有酒扶头是了人。
恩地未酬闲未得,一回醒话一沾巾。