傍潭窥竹暗,出屿见沙明。
- 拼音版原文全文
泛 永 嘉 江 日 暮 回 舟 唐 /张 子 容 无 云 天 欲 暮 ,轻 鹢 大 江 清 。归 路 烟 中 远 ,回 舟 月 上 行 。傍 潭 窥 竹 暗 ,出 屿 见 沙 明 。更 值 微 风 起 ,乘 流 丝 管 声 。
- 诗文中出现的词语含义
-
乘流(chéng liú)的意思:利用现有的机会或趋势,顺势而为,取得成功。
大江(dà jiāng)的意思:形容大江奔流向东流去,意味着时光流转,世事变迁。
风起(fēng qǐ)的意思:指风开始刮起来,也比喻事情开始发生或情况开始变化。
归路(guī lù)的意思:指回家的路或返回原处的途径。
回舟(huí zhōu)的意思:回舟指船只返回原来的地方,比喻人改变主意,回到原来的立场或行动。
轻鹢(qīng yì)的意思:比喻行动轻快、敏捷。
上行(shàng xíng)的意思:向上前进,指事物发展、进步或个人地位提升。
丝管(sī guǎn)的意思:丝管是一个形象化的词语,用来形容声音细腻、柔和、悦耳动听。
微风(wēi fēng)的意思:微弱的风,指轻柔的风。
月上(yuè shàng)的意思:指夜晚时分,月亮升起到中天的时候。
云天(yún tiān)的意思:指天空中的云彩,引申为广阔无垠、无边无际的意境。
- 注释
- 无云:天空没有云朵。
天欲暮:天色即将傍晚,接近黄昏。
轻鹢:轻捷的船,这里以古代神话中的水鸟“鹢”借指船只,形容其快速且灵巧。
大江清:宽阔的大江水面清澈。
归路:回家的道路。
烟中远:被远处的烟雾所遮掩,显得遥远模糊。
回舟:返回的船只,此处指诗人乘坐的小船。
月上行:随着月亮的升起而航行。
傍潭:靠近水潭边。
窥竹暗:偷看竹林,竹林在暗处,形容其深邃幽静。
出屿:驶出小岛。
见沙明:看到沙滩在月光下明亮清晰。
更值:恰逢,正值。
微风起:轻微的风开始吹拂。
乘流:随着江水流淌。
丝管声:丝竹乐器(如琴、笛等)奏出的音乐声。
- 翻译
- 天空无云渐近黄昏时,轻捷的船儿在清澈的大江上行驶。
归家的道路隐没于远方的烟雾之中,我们乘着小船伴着升起的月亮前行。
靠近水潭偷看竹林深处一片幽暗,驶出小岛看见沙滩在月光下分外明亮。
此时微风轻轻吹起,随着江流起伏,丝竹之音随风飘荡。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅晚归的船行图景。开篇“无云天欲暮,轻鹢大江清”两句,设定了一个晴朗而宁静的傍晚时分,天空中没有乌云,一群鹭鸶在水面上飞翔,大江平静而清澈。
接着“归路烟中远,回舟月上行”两句,诗人表达了自己归途中的心境。归途显得悠长而又迷离,因为有雾气笼罩,而夜幕初降,舟船在明亮的月光下缓缓前进。
“傍潭窥竹暗,出屿见沙明”两句,则通过对自然景观的细腻描写,展示了诗人对周围环境的观察。诗人经过江边的小水潭(傍潭),看到竹林中的深处,而当船只驶过小岛(出屿)时,却清晰地看到了沙滩。
最后,“更值微风起,乘流丝管声”两句,捕捉了诗人在轻柔微风中继续前行的意境。风起之际,诗人似乎也随着水流,享受着悠扬的笛声(丝管声)。
整首诗通过对自然景物的细致描绘和个人情感的抒发,展现了诗人在归途中的宁静与愉悦。
- 作者介绍
- 猜你喜欢