《后园凿井歌》全文
- 拼音版原文全文
后 园 凿 井 歌 唐 /李 贺 井 上 辘 轳 床 上 转 。水 声 繁 ,弦 声 浅 。情 若 何 ,荀 奉 倩 。城 头 日 ,长 向 城 头 住 。一 日 作 千 年 ,不 须 流 下 去 。
- 注释
- 辘轳:装在井上用来绞起汲水斗的器具。
床:指安装辘轳的木架。
弦:指吊桶的绳索。
一作“丝”。
若何:怎样,怎么样。
荀奉倩:三国魏荀粲,字奉倩,因妻病逝,痛悼不能已,每不哭而伤神,岁余亦死,年仅二十九岁。
流:犹言沉、落。
- 翻译
- 汲水辘轳井台上转,滴水声响亮,绳索声低慢。细语缠绵像何人?夫妻恩爱恰似荀奉倩。
城头上的太阳啊,但愿能够长留住;一天当作一千年,太阳不沉落,永远无昏暮。
- 鉴赏
此诗描绘了一幅宁静的画面,井边辘轳转动,水声与琴声交织,营造出一种超脱尘世的意境。诗人表达了对远古美好的追求和向往,将日子在城头久久駐留,不愿随时间流逝。
"情若何,荀奉倩"一句,通过对古代美女荀攣的引用,表达了诗人对美好事物的无限憧憬。"城头日,长向城头住"则透露出诗人想要停驻时光,享受这份宁静与美好的愿望。
最后两句"一日作千年,不须流下去"更是表达了这种超脱时间的意志,将一日的时光拉长成千年,不再随波逐流。这不仅是对时间的一种挑战,更是诗人内心对于永恒之美的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢