- 拼音版原文全文
八 月 十 五 日 夜 瑶 台 寺 对 月 绝 句 唐 /权 德 舆 嬴 女 乘 鸾 已 上 天 ,仁 祠 空 在 鼎 湖 边 。凉 风 遥 夜 清 秋 半 ,一 望 金 波 照 粉 田 。
- 诗文中出现的词语含义
-
乘鸾(chéng luán)的意思:乘鸾意为乘坐神鸟鸾凤,表示乘飞行器或乘坐高贵的交通工具。
鼎湖(dǐng hú)的意思:指地位崇高、声望显赫。
金波(jīn bō)的意思:指金色的波浪,比喻光辉灿烂的景象或壮丽的气势。
凉风(liáng fēng)的意思:指清凉的风,也用来形容事物的情况好转。
秋半(qiū bàn)的意思:指秋季的一半,比喻时间的过半或事物发展到一定程度。
仁祠(rén cí)的意思:指以仁爱之心对待他人,待人宽容、体谅。
上天(shàng tiān)的意思:指超出人力所能及的事物,也可以表示极高的地位或境界。
遥夜(yáo yè)的意思:夜晚很长,时间过得很慢。
一望(yī wàng)的意思:远远望去,一眼可以看到的景象。
嬴女(yíng nǚ)的意思:指得到女子的心,赢得女子的欢心。
- 翻译
- 赢女乘坐鸾鸟已经升天,仁爱的祠庙只留在鼎湖畔。
秋夜凉风吹过,正值半秋季分,远远望去,金色的月光照亮了粉黛般的田地。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个明亮的秋夜月色如洗的景象,诗人在瑶台寺赏月时的感受。"嬴女乘鸾已上天"通过神话中嬴女驾鸾升天的意象,表达了月亮高悬、仙境般的美妙景致。"仁祠空在鼎湖边"则透露出一种空灵、宁静的氛围,似乎连神祠都已人间相隔,只剩下空寂。
"凉风遥夜清秋半"中,“凉风”、“遥夜”共同营造了一种深秋之夜的凉爽与辽阔,而“清秋半”则突出了秋意浓重,时间在夜的深处渐渐流逝。最后一句“一望金波照粉田”,月光如水般洒落,银河倒映在地面上,被赋予了“金波”的美丽称呼,而那被月光所覆盖的大地,却变得柔和而细腻,如同“粉田”一般。
诗中充满了对明月清夜的描绘与享受,也反映出诗人对于自然之美的感悟与赞叹。
- 作者介绍
- 猜你喜欢