- 注释
- 无波可照:形容湖水平静,没有波纹。
底须窥:窥探湖底。
与柳争娇:与柳树比美。
也学垂:模仿柳树低垂的样子。
破晓骤晴:黎明时分突然放晴。
天有意:天空仿佛有意识地。
生红:新生的红色。
新晒:晾晒。
一絇丝:一束丝线。
- 翻译
- 没有涟漪可供窥探湖底,它也和柳树争艳,模仿着低垂的姿态。
黎明时分,天空突然放晴,仿佛有意为之,新生的红色花瓣在阳光下晾晒,如一束丝线般美丽。
- 鉴赏
这句诗描绘了一种细腻的春日景象,通过对自然界微小变化的观察,展现了诗人对生命之美好感受和深刻体验。
"无波可照底须窥" 这一句中,“无波”指的是水面平静,没有涟漪,而“可照”则是说水面能够清晰地反射光线。“底须窥”意味着诗人要仔细观察水底的情况。整句话表达了诗人对自然的极度关注和细致入微的观察态度。
"与柳争娇也学垂" 这里“与柳争娜”,意指与垂挂的柳枝竞争着看谁更为柔美,“也学垂”则是在说海棠花也要学习这种垂挂的姿态。这两句诗通过比较和拟人化的手法,生动地描绘了春天植物争妍斗丽的景象。
"破晓骤晴天有意" 这句话中,“破晓”是指黎明时分,天色逐渐亮起来;“骤晴”则意味着天气突然变得晴朗。“天有意”表达了诗人对大自然变化的赞赏和感悟,这里“意”字蕴含了一种主观情感,是诗人对自然美景的深层次理解。
"生红新晒一絇丝" 这句中,“生红”指的是花朵生长发芽,呈现出嫣然欲活之态;“新晒”则是指初照的阳光,“一絆丝”形容阳光被轻薄的云雾或细小的枝叶所遮挡,透过这些细微的缝隙洒落。这里诗人通过对色彩和光线的精致描绘,传达了春天万物复苏的生机与美感。
整首诗通过对自然界中细小事物的观察和描述,展现了诗人的艺术匠心以及他对生命之美的独到见解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
不见阳城驿
不见阳城驿,空吟昔人诗。
谁改避贤邮,唱首元微之。
微之谪江陵,憔悴为判司。
路宿商山驿,一夕见嗟咨。
所嗟阳道州,抗直贞元时。
时亦被斥逐,南荒终一麾。
题诗改驿名,格力何高奇。
乐天在翰林,亦和迁客词。
遂使道州名,光与日月驰。
是后数十年,借问经者谁。
留题富水驿,始见杜紫微。
紫微言驿名,不合轻改移。
欲遣朝天者,惕然知在兹。
一以讳事神,名呼不忍为。
一以名警众,名存教可施。
为善虽不同,同归化之基。
迩来又百稔,编集空鳞差。
我迁上雒郡,罪谴身絷维。
旧诗犹可诵,古驿殊无遗。
富水地虽在,阳城名岂知。
空想数君子,贯若珠累累。
三章诗未泯,千古名亦随。
德音苟不嗣,吾道当已而。
前贤尚如此,今我复何悲。
题此商于驿,吟之聊自贻。
《不见阳城驿》【宋·王禹偁】不见阳城驿,空吟昔人诗。谁改避贤邮,唱首元微之。微之谪江陵,憔悴为判司。路宿商山驿,一夕见嗟咨。所嗟阳道州,抗直贞元时。时亦被斥逐,南荒终一麾。题诗改驿名,格力何高奇。乐天在翰林,亦和迁客词。遂使道州名,光与日月驰。是后数十年,借问经者谁。留题富水驿,始见杜紫微。紫微言驿名,不合轻改移。欲遣朝天者,惕然知在兹。一以讳事神,名呼不忍为。一以名警众,名存教可施。为善虽不同,同归化之基。迩来又百稔,编集空鳞差。我迁上雒郡,罪谴身絷维。旧诗犹可诵,古驿殊无遗。富水地虽在,阳城名岂知。空想数君子,贯若珠累累。三章诗未泯,千古名亦随。德音苟不嗣,吾道当已而。前贤尚如此,今我复何悲。题此商于驿,吟之聊自贻。
https://www.xiaoshiju.com/shici/44867c6b75e7a2b024.html