丹霞遥映祠前水,疑是成川血尚流。
《咏史诗.涿鹿》全文
- 翻译
- 在涿鹿这片广袤的草原上秋意渐浓,
传说中的黄帝轩辕曾在此地击败了强大的蚩尤。
- 注释
- 涿鹿:古代战场名,位于今河北涿鹿县一带。
茫茫:形容广阔无边。
白草:秋季草木变白的景象。
轩辕:黄帝的本名,古代华夏族的始祖。
破:打败。
蚩尤:古代神话中的九黎部落首领,与黄帝有大战。
丹霞:红霞,这里可能指代赤色的山川或夕阳映照的景色。
祠:供奉神灵或先贤的庙宇。
前水:祠前的流水。
疑是:似乎,好像。
成川:汇聚成河的鲜血。
血尚流:仿佛还能看到流淌的血迹。
- 鉴赏
这首诗描绘了一片荒凉的战场景象,通过对历史事件的回顾,抒发了对战争的深刻反思。首句“涿鹿茫茫白草秋”营造出一幅萧瑟秋色中荒废的古战场图景,白草覆盖着过去的辉煌与悲壮,而“轩辕曾此破蚩尤”则是对传说中黄帝率领部族击败蚩尤的一种历史回顾。第二句“丹霞遥映祠前水,疑是成川血尚流”通过丹霞的映照和古祠前的水流,隐喻着战争留下的伤痕和鲜血,表达了诗人对过去战争所带来的毁灭与哀痛的感慨。
整首诗语言简练而意蕴深厚,运用丰富的想象力将历史事件与自然景物结合起来,表现出诗人对英雄辈出的缅怀和对往昔战乱的反思。同时,这也反映了古代文人对于国家兴衰、民族融合等重大历史问题的关注和思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
醉花阴·其一重九,诸公招饮于兹者十有六人,偶掇醉花阴腔,折堲书之壁间,聊以志时耳
峻极云端潇洒寺。赋我登高意。
好景属清游,玉友黄花,谩续龙山事。
秋风满座芝兰媚。杯酒随宜醉。
行乐任天真,一笑和同,休问无携妓。
水龙吟.春恨
闹花深处层楼,画帘半卷东风软。春归翠陌,平莎茸嫩,垂杨金浅。迟日催花,淡云阁雨,轻寒轻暖。恨芳菲世界,游人未赏,都付与、莺和燕。
寂寞凭高念远。向南楼、一声归雁。金钗斗草,青丝勒马,风流云散。罗绶分香,翠绡封泪,几多幽怨。正销魂,又是疏烟淡月,子规声断。