《春眺》全文
- 注释
- 疲痾:疲惫困顿。
荷:承受,带着。
拙患:笨拙的病痛。
沦踬:陷入困境,挫折。
合:合并,陷入。
幽襟:深深的忧郁心情。
栖息:安身,居住。
何处:哪里。
丘中:山丘之中。
鸣:弹奏。
素琴:无装饰的琴,指古琴。
- 翻译
- 疲惫困顿,带着笨拙的病痛,陷入深深的忧郁之中。
我该在哪里安身呢?
- 鉴赏
这首诗描绘了一种春日闲适的景象,诗人在春天的微弱光线中感到了身体上的不适,可能是因为春季湿冷之气引起的疲惫和关节疼痛。"沦踬合幽襟"则形容这种病痛渗透到骨髓之深,令人感到沉重且隐蔽。在这样的状态下,诗人寻觅一个安静的地方栖息。
"栖息在何处?"这一句表达了诗人对于安宁所在的询问和追求。答案是"丘中鸣素琴",意味着诗人选择在山丘之中,以弹奏简朴无华的琴声来慰藉自己的心灵。这不仅是一种放松身心的方式,也是一种超脱世俗纷扰、寻求内心平静的行为。
整首诗通过对春天景象和个人感受的描绘,展现了诗人在自然中寻找慰藉与宁静的心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢