佛几古灯寒焰短,斋厨新粟午炊香。
- 拼音版原文全文
云 门 感 旧 宋 /陆 游 总 角 来 游 老 未 忘 ,背 人 岁 月 去 堂 堂 。樨 松 看 到 偃 霜 盖 ,废 寺 忆 曾 开 宝 坊 。佛 几 古 灯 寒 焰 短 ,斋 厨 新 粟 午 炊 香 。兴 阑 未 忍 登 车 去 ,更 倚 溪 桥 立 夕 阳 。
- 诗文中出现的词语含义
-
宝坊(bǎo fāng)的意思:指珍贵的礼物或宝物。
背人(bèi rén)的意思:指背叛、出卖别人的行为或心思。
霜盖(shuāng gài)的意思:霜盖是指霜冻覆盖在地面上,形容寒冷的天气。
岁月(suì yuè)的意思:岁月指的是时间的流逝和年岁的变迁。它常用来表达人生的短暂和岁月的无情。
堂堂(táng táng)的意思:形容人或事物宏伟、庄重、威严。
夕阳(xī yáng)的意思:夕阳是指太阳在西方下山的时候的景象,也用来比喻人的晚年或事物的衰落阶段。
兴阑(xīng lán)的意思:形容兴趣盎然、热闹非凡。
斋厨(zhāi chú)的意思:指清贫的厨房,形容生活简朴。
稚松(zhì sōng)的意思:指幼稚、不成熟。
总角(zǒng jiǎo)的意思:总角是指鸟类头顶上的冠羽,比喻人的头角,即才能、能力、声望等。
- 翻译
- 年少时来这里游玩的记忆至今难忘,时光悄然离去毫不留恋。
看着幼松挺立如盖抵挡寒霜,想起那废弃的寺庙曾是繁华的宝坊。
古老的佛案上孤灯微光闪烁,斋堂厨房里新米炊烟袅袅。
兴致已尽却仍舍不得离开,我倚靠在溪桥上,直到夕阳西下。
- 注释
- 总角:指童年或少年时期。
来游:前来游玩。
老未忘:记忆犹新。
背人:悄然无声。
岁月:时光。
去堂堂:离去毫不留恋。
稚松:幼小的松树。
偃霜盖:挺立如盖抵挡霜雪。
废寺:废弃的寺庙。
开宝坊:曾经的繁华之地。
佛几:佛桌。
古灯:古老的油灯。
寒焰短:微弱的灯光。
斋厨:斋堂厨房。
新粟:新米。
午炊香:炊烟飘香。
兴阑:兴致已尽。
登车去:离开乘车。
更倚:更愿意。
溪桥:溪边的桥。
立夕阳:站立在夕阳下。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《云门感旧》,表达了诗人对往昔时光的怀念和对旧地重游的感慨。首句“总角来游老未忘”回忆了年少时初次游览的情景,如今已白发苍苍,岁月匆匆;“背人岁月去堂堂”形象地写出时光流逝之快,不待人察觉。接下来,“稚松看到偃霜盖”描绘了松树历经风霜,暗示诗人自身的成长与沧桑;“废寺忆曾开宝坊”则勾起了对昔日繁华寺庙的回忆,今昔对比,物是人非。
“佛几古灯寒焰短”写的是古寺中孤灯微光,暗含僧侣生活的清寂;“斋厨新粟午炊香”则转而描绘出僧人们午间烹饪的温馨场景,让人感受到一丝人间烟火气。尾联“兴阑未忍登车去,更倚溪桥立夕阳”表达了诗人游兴虽尽,但仍然舍不得离去,独自在夕阳下溪桥边驻足,流露出深深的眷恋之情。
整首诗情感真挚,通过描绘旧地的景象和回忆,展现了诗人对过去时光的深深怀念,以及对人生无常的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
木芙蓉菊花盛开
空山岑寂何所有,晚菊芙蓉相对幽。
伴我悠悠过閒日,怜渠灼灼媚穷秋。
清香但欲持供佛,醉舞何妨插满头。
此生萍梗难前料,知复明年相见不。