- 拼音版原文全文
过 绮 岫 宫 唐 /王 建 玉 楼 倾 倒 粉 墙 空 ,重 叠 青 山 绕 故 宫 。武 帝 去 来 罗 袖 尽 ,野 花 黄 蝶 领 春 风 。
- 诗文中出现的词语含义
-
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
粉墙(fěn qiáng)的意思:指女子的闺房。
故宫(gù gōng)的意思:指位于北京市中心的明清两代的皇宫,是中国古代宫殿建筑之一。
花黄(huā huáng)的意思:形容花朵绽放艳丽、色彩鲜艳。
黄蝶(huáng dié)的意思:形容美丽的黄色蝴蝶。
倾倒(qīng dǎo)的意思:指深深地喜欢或者非常欣赏某人或某物。
青山(qīng shān)的意思:指山脉或山岭,也可用来形容山色葱翠、景色美丽。
去来(qù lái)的意思:指人来去的动作或事物的往来。
野花(yě huā)的意思:指在野外生长的花朵,比喻不受拘束、自由自在的人或事物。
玉楼(yù lóu)的意思:指美丽华丽的宫殿或楼阁。
重叠(chóng dié)的意思:指两个或多个相同或相似的事物重叠在一起。
- 注释
- 玉楼:华丽的楼阁。
倾倒:倒塌。
粉墙:涂有白灰的墙,这里指宫殿的墙壁。
空:空荡荡的。
重叠:一层层堆叠的样子。
青山:青翠的山岭。
故宫:过去的皇宫。
武帝:指汉武帝,这里泛指古代帝王。
去来:来去,表示时间的流逝,这里指帝王的时代已经过去。
罗袖:丝绸衣袖,代指宫女或皇族的奢华生活。
尽:结束,消失。
野花:野外的花朵。
黄蝶:黄色的蝴蝶。
领春风:在春风中领舞或享受春风,比喻自然界的生机勃勃。
- 翻译
- 华丽的楼阁倒塌,白墙空空如也,重重叠叠的青山环绕着旧时的皇宫。
汉武帝的时代已逝,宫中舞袖不再飘扬,野外的花朵与黄蝶在春风中领舞。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种荒废与衰落的景象,通过对比现实与历史的辉煌,表达了作者对往昔时光的怀念和对过往荣耀的感慨。
“玉楼倾倒粉墙空”一句,设定了一个荒凉废墟的画面。玉楼指代古代帝王或贵族所居之处,这里已是倾倒不堪,连同那原本洁白如粉的城墙也成为空壳,显现出时间的无情摧毁和物是人非。
“重叠青山绕故宫”则将废墟与自然景色交织,青山环绕着曾经繁华的宫殿,这里的“重叠”给人以层次感和深远感,不仅是视觉上的叠加,更是历史沉淀之意。
接下来的两句,“武帝去来罗袖尽,野花黄蝶领春风”,则引入了历史人物与自然景象的对比。武帝,即汉武帝刘彻,是中国古代著名的雄才君主,他的一生充满了征战和扩张,这里的“去来”指他的辉煌一生,然而时间如同罗袖般流逝而不可追。而野花与黄蝶,则是大自然中最不起眼却又生机勃勃的生命,它们在春风中舞动,似乎在告诉我们,即便是历史上的伟人也终究无法挡住时光的脚步,而自然界则永远充满着生机与希望。
整首诗通过对比历史的辉煌与现实的荒凉,以及自然界的生生不息与人类活动的有限性,表达了作者对历史、时间和生命的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
拟古七首·其六
偃蹇涧底松,婀娜原上柳。
春风少年姿,辉映苍髯叟。
俗情厌孤直,艳目分好丑。
徒抱霄壑姿,落落谁见取。
竞把黄金丝,送尽行人酒。
一夕秋霜飞,柔条化枯槁。
怀材贵适用,贞脆不同道。
谁为岁寒人,共赏岁寒操。
庄周梦为蝶,蝶梦亦蘧蘧。
子綦吾丧我,隐几何嗒如。
忘形与忘情,一念非异途。
作梦未必真,似丧良非无。
垢尽见自明,白生室乃虚。
忘言对青山,悠然云卷舒。