《家有两瓢分贮酒药出则使一童负之戏赋五字句》全文
- 拼音版原文全文
家 有 两 瓢 分 贮 酒 药 出 则 使 一 童 负 之 戏 赋 五 字 句 宋 /陆 游 长 物 消 磨 尽 ,犹 存 两 大 瓢 。药 能 扶 囷 惫 ,酒 可 沃 枯 焦 。童 负 来 山 店 ,人 看 度 野 桥 。画 工 殊 好 事 ,传 写 入 生 绡 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长物(cháng wù)的意思:指具有长久价值、能够长期使用的物品。
传写(chuán xiě)的意思:传承和书写。
好事(hǎo shì)的意思:指好的事情,有益的行为或积极的结果。
画工(huà gōng)的意思:指绘画技艺高超的人。也用来形容技艺精湛、工作出色的人。
枯焦(kū jiāo)的意思:形容干燥、枯萎、无生气。
两大(liǎng dà)的意思:指两个重要的、有影响力的事物或单位。
山店(shān diàn)的意思:指偏远的地方或僻静的地方。
生绡(shēng xiāo)的意思:指刚刚织成的丝织品,比喻刚刚开始的事物或初次经历的事物。
消磨(xiāo mó)的意思:消磨是一个动词,意思是通过时间的流逝或者持续的活动来减弱或消除某种感觉、能力或者状态。
- 作者介绍
- 猜你喜欢