《胭脂梅》全文
- 拼音版原文全文
胭 脂 梅 宋 /李 龙 高 御 却 云 衣 明 月 珰 ,轻 朱 傅 脸 锦 为 裳 。古 来 美 艳 多 招 妬 ,不 似 临 风 且 淡 妆 。
- 翻译
- 卸下华丽的云衣和明亮的月亮耳饰,
轻施朱红在脸颊,身着锦绣华裳。
- 注释
- 云衣:比喻华丽的服饰或妆容。
明月珰:月亮形状的耳环,象征高雅或珍贵。
轻朱傅脸:轻轻涂上红色胭脂。
锦为裳:用锦绣做衣服。
古来:自古以来。
美艳:美丽动人。
多招妒:容易引起他人的嫉妒。
不似:不像。
临风:面对清风,形容自然朴素。
淡妆:简单的妆容。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位佳人的形象和她所使用的化妆品。"卸却云衣明月珰,轻朱傅脸锦为裳"这一句通过对比,将女子的装饰与自然之美进行比较,强调了她的装扮既华丽又不失轻盈。"古来美艳多招妒,不似临风且淡妆"则表达了一种观点,即传统上美女往往过度修饰以求引人注目,而这位女子却不同,她的淡妆更显得自然无华,宛如随风而立,无需过多装饰即可展现她的独特韵味。
整首诗语言优美,意境清新,通过对比和反差的手法,塑造了一位既符合传统审美,又不失个性魅力的女性形象。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
石窦泉
石窦泉异哉,此窍何年凿。
湓流鸣地底,砅岩成大壑。
骇浪悬且腾,惊湍飞复薄。
歘如玉壶倒,靃似春雷跃。
片片广陵涛,洒作霜天鹤。
增浇旋石濑,猗靡龙鳞络。
淈汩入回渊,欲去复疑却。
孟公酷好奇,取瓢承濆瀑。
我亦一俯首,慡然心魄愕。
四月衣袂寒,共谓秋霜落。
嗟哉造化工,于此固橐籥。