《琴堂》全文
- 拼音版原文全文
琴 堂 宋 /叶 茵 片 石 邻 空 掌 样 平 ,吴 儿 曾 此 御 瑶 琴 。琴 中 腔 调 谁 人 识 ,独 有 颦 妃 是 赏 音 。
- 翻译
- 石头平整如掌心靠近天空,吴地的人曾在这里弹奏过瑶琴。
琴声中的旋律谁能理解,只有黛玉那样的知音懂得欣赏。
- 注释
- 片石:平坦的石头。
邻空:靠近天空。
吴儿:吴地的人。
御瑶琴:弹奏瑶琴。
琴中腔调:琴声的旋律。
谁人识:谁能理解。
颦妃:黛玉(《红楼梦》中的人物,有音乐才华)。
赏音:欣赏音乐。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅古典雅致的画面,诗人通过对一处私密空间——琴堂的描写,展现了个人内心世界的宁静与高贵。"片石邻空掌样平"中的"片石"可能是指摆放在室内的一块平坦的玉石,这块玉石既可以作为摆设,又象征着诗人内心的平和与坚实。"吴儿曾此御瑶琴"则让人联想到古代才女吴绛在这里弹奏瑶琴,瑶琴不仅是一种乐器,更是文化与艺术的象征。
接下来的两句"琴中腔调谁人识,独有颦妃是赏音"表达了诗人对于音乐鉴赏的独特感受和深邃情怀。"琴中腔调"指的是瑶琴发出的声音,那种声音不仅仅是耳朵能听到的,而是需要通过心灵去感悟的。"颦妃"在这里可能是一个理想化的人物形象,代表着能够理解和欣赏诗人音乐世界的人。
整首诗语言简洁而意境深远,通过对琴堂及其内在文化氛围的描绘,展现了诗人对于艺术与个人修养的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
凤凰台上忆吹箫.掬水月在手
天际云空,枝头风逗,萧然凉浸疏桐。
看烟凝翠嶂,露泣寒蛩。
缥缈冰轮出海,秋气静、玉宇玲珑。
怡情处、闲乘舴艋,醉折芙蓉。溶溶。
光浮绿沼,爱月连素浪,水接蟾宫。
把清波摊破,纤指轻笼。
应念姮娥难遇,莫分手、放过池东。
从今后,准期三五,此地相逢。
水龙吟.怀柴季娴表嫂兼谢画梅
朱阑曲槛闲凭,松篁掩映深深院。
丹枫染遍,黄花初放,色深香浅。
玉案联吟,锦笺分韵,珠玑新璨。
最无端牧笛,声声起处,催日落,横塘晚。
别后蒹葭水远。正空闺、梨云梦断。
丹青一幅,天风吹坠,罗浮春满。
疏影横斜,暗香浮动,毫端如见。
怕朝来、翠羽双双飞去,莫晶帘卷。