出得山来未见村,已知村近稍多田。
《过长峰径遇雨遣闷十绝句·其九》全文
- 翻译
- 走出山后还没见到村庄,已经知道村庄靠近有更多农田。
静坐着看云彩的边缘几乎垂到地面,回头远望山峰顶端已高入云天。
- 注释
- 出:走出。
得:到达。
山:山脉。
来:过来。
未:还没有。
见:看见。
村:村庄。
已:已经。
知:知道。
村近:村庄附近。
稍:稍微。
多:较多。
田:农田。
坐:坐着。
看:观看。
云脚:云彩的底部边缘。
都:全部。
垂:下垂。
地:地面。
回望:回头眺望。
峰头:山峰顶部。
入:进入。
天:天空。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在山间的独特体验。"出得山来未见村,已知村近稍多田"表达的是诗人在攀登山峰的过程中,即便还未亲眼看见村落,但通过一些自然的征兆,如地貌的变化等,已经感知到了村庄的临近。这种感觉上的预测与现实之间微妙的差异,体现了古代诗人对大自然细腻观察和深刻理解的能力。
"坐看云脚都垂地,回望峰头已入天"则是从静态转为动态的视角变化。诗人在山上安坐,看着云端似乎接触到大地,而当他回过头来,发现自己所处的峰顶已经被云雾环绕,与天际相连,这种视觉上的错觉,不仅展现了自然景观的壮丽,也反映出诗人与自然和谐共生的心境。
整首诗通过对山村、田野、云脚和峰头的描写,传达了一种超脱尘世、与大自然融为一体的情感体验。这种诗歌美学上的追求,在中国古典文学中占据了重要地位,尤其是在宋代文人墨客之间,这种对自然之美的感悟和表达达到了高峰。
- 作者介绍
- 猜你喜欢