春草亦已瘦,栖栖晚花少。
- 拼音版原文全文
潺 陵 宋 /范 成 大 舟 横 攸 河 水 ,马 滑 潺 陵 道 。百 里 无 鉏 犁 ,闲 田 生 春 草 。春 草 亦 已 瘦 ,栖 栖 晚 花 少 。落 日 见 行 人 ,愁 烟 没 孤 鸟 。老 翁 雪 髯 鬓 ,生 长 识 群 盗 。归 来 四 十 年 ,墟 里 迹 如 扫 。莫 讶 土 毛 稀 ,须 知 人 力 槁 。生 聚 何 当 复 ,兹 事 恐 终 老 。人 言 古 战 场 ,疮 痍 猝 难 疗 。谁 使 到 此 极 ?天 科 吾 请 祷 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百里(bǎi lǐ)的意思:表示距离很远,指非常遥远的地方。
愁烟(chóu yān)的意思:愁烦的心情或忧愁的氛围。
锄犁(chú lí)的意思:比喻辛勤耕耘、努力工作。
疮痍(chuāng yí)的意思:疮痍是指战乱或灾难给人民和国家带来的创伤和损失。
春草(chūn cǎo)的意思:指在春天生长的草,比喻年轻的人或事物。
孤鸟(gū niǎo)的意思:指一个人处境孤立,缺乏支持和帮助。
归来(guī lái)的意思:返回原处或归还原处。
河水(hé shuǐ)的意思:指大河的水流,借指事物的变化和发展。
何当(hé dāng)的意思:何时;什么时候
见行(jiàn xíng)的意思:指根据事物的表面现象或行为表现,推测出事物的本质或未来的发展趋势。
老翁(lǎo wēng)的意思:老年男子
陵道(líng dào)的意思:指君主或高官显贵的墓道,也用来比喻权势显赫的人或权力的象征。
落日(luò rì)的意思:指太阳落山,天色暗下来,也用来比喻人或事物的衰落、结束。
栖栖(xī xī)的意思:形容人没有安定的居所,四处漂泊。
请祷(qǐng dǎo)的意思:请教、请教探讨。
髯鬓(rán bìn)的意思:指胡须和发鬓。
人言(rén yán)的意思:指别人的言论、议论。
人力(rén lì)的意思:指人的力量或劳动力
日见(rì jiàn)的意思:每天都见到,经常见到
生聚(shēng jù)的意思:指人们生活在一起,互相交往,形成聚集的状态。
生长(shēng zhǎng)的意思:指事物的生命力或发展状况逐渐增长。
十年(shí nián)的意思:指时间长久,表示时间的长短。
田生(tián shēng)的意思:指人生活在平淡无奇、安逸宁静的乡村田园中。
土毛(tǔ máo)的意思:指没有文化修养、见识狭窄、思想保守、不懂世故的人。
行人(xíng rén)的意思:指行走的人,泛指路人、过路人。
墟里(xū lǐ)的意思:墟里指的是乡村的集市或集镇,也可以泛指乡村。
须知(xū zhī)的意思:必须知道的事情或要点
战场(zhàn chǎng)的意思:战争发生的地方或进行决战的地方。
知人(zhī rén)的意思:了解人的性格和能力,并恰当地安排工作或职位。
至此(zhì cǐ)的意思:指到达某个时刻或某个阶段。表示事情或情况发展到了这个程度,已经没有继续下去的可能。
终老(zhōng lǎo)的意思:指到老年时仍然健康、快乐地度过一生。
- 翻译
- 小船停泊在攸河水面,马儿在潺陵路上艰难滑行。
百里之内不见农具耕作,闲置田地长满了春天的野草。
春天的草已经枯黄,傍晚的花朵稀疏零落。
夕阳下看到行人归途,愁云笼罩着孤独的飞鸟。
老翁胡须斑白,一生的经历都与盗贼相伴。
他回到家乡已四十年,村庄景象仿佛被扫过一般。
别奇怪土地贫瘠,要知道是人力衰竭所致。
何时才能恢复生机?此事恐怕我只能老去。
人们说这里是古老的战场,伤痕累累难以治愈。
是谁让这里陷入如此境地?苍天啊,我向你祈求答案。
- 注释
- 舟:小船。
横:停泊。
攸河水:攸河水面。
马:马儿。
滑:艰难。
潺陵道:潺陵路。
锄犁:农具。
瘦:枯黄。
栖栖:稀疏。
晚花:傍晚的花朵。
行人:行人。
孤鸟:孤独的飞鸟。
雪髯鬓:胡须斑白。
群盗:盗贼。
墟里:村庄。
迹如扫:景象如扫。
土毛稀:土地贫瘠。
人力槁:人力衰竭。
生聚:恢复生机。
兹事:此事。
疮痍:伤痕累累。
猝难疗:难以治愈。
天乎:苍天啊。
吾请祷:我向你祈求。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人范成大在潺陵道上所见的荒凉景象。首句“舟横攸河水”展现了船只随意停泊在攸河之上,暗示了河流的荒芜。接下来,“马滑潺陵道”写出了道路的泥泞,反映出人烟稀少。诗人观察到“百里无锄犁”,田地无人耕种,野草丛生,显示出农村的凋敝。
“春草亦已瘦”进一步强调了草木的贫瘠,而“栖栖晚花少”则点出春天的凄凉,连晚开的花朵都稀疏可见。诗人通过“落日见行人,愁烟没孤鸟”描绘了傍晚时分,孤独的行人在烟雾中消逝,鸟儿也显得形单影只,营造出一种寂寥的氛围。
“老翁雪髯鬓,生长识群盗”描绘了一位饱经战乱的老者,他的胡须白如雪,见证了当地长期的社会动荡。他回归故乡已经四十年,但村庄却如同被扫荡过一般,荒凉破败。“莫讶土毛稀,须知人力槁”揭示了人丁稀少和生产力衰竭的原因。
最后,诗人表达了对恢复生机的期盼,“生聚何当复,兹事恐终老”,感叹何时才能恢复往日的繁荣,这恐怕是他们这一代人的遗憾。他以“人言古战场,疮痍猝难療”总结历史创伤的深重,质问是谁将他们推向如此境地,最后以“谁使至此极,天乎吾请祷”向苍天发出无奈的祈祷。
整首诗通过细腻的描绘和深沉的感慨,展现了战争给乡村带来的巨大破坏,以及诗人对于社会复苏的深深忧虑。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寻菊花潭主人不遇
行至菊花潭,村西日已斜。
主人登高去,鸡犬空在家。
幽人
孤云亦群游,神物有所归。
麟凤在赤霄,何当一来仪。
往与惠荀辈,中年沧洲期。
天高无消息,弃我忽若遗。
内惧非道流,幽人见瑕疵。
洪涛隐语笑,鼓枻蓬莱池。
崔嵬扶桑日,照耀珊瑚枝。
风帆倚翠盖,暮把东皇衣。
咽漱元和津,所思烟霞微。
知名未足称,局促商山芝。
五湖复浩荡,岁暮有馀悲。
喜观即到复题短篇二首·其一
巫峡千山暗,终南万里春。
病中吾见弟,书到汝为人。
意答儿童问,来经战伐新。
泊船悲喜后,款款话归秦。
待尔嗔乌鹊,抛书示鶺鸰。
枝间喜不去,原上急曾经。
江阁嫌津柳,风帆数驿亭。
应论十年事,愁绝始星星。
玉壶冰
琢玉性惟坚,成壶体更圆。
虚心含众象,应物受寒泉。
温润资天质,清贞禀自然。
日融光乍散,雪照色逾鲜。
至鉴功宁宰,无私照岂偏。
明将水镜对,白与粉闱连。
拂拭终为美,提携伫见传。
勿令毫发累,遗恨鲍公篇。