《道室杂咏六首·其二》全文
- 翻译
- 他身穿一袭黄褐色长袍,腰间藏着七尺长剑,隐身于红尘之中。
城门下每日人潮汹涌,谁能在这众多人群中认出他呢?
- 注释
- 黄褐:黄色和褐色的混合色。
长绦:长而宽的带子,这里指长袍。
七尺身:形容身材高大。
袖中一剑:剑藏在袖子里。
隐红尘:隐藏在世俗人群中。
城门:城市的大门。
万屦:形容人多如履,像鞋底的纹路一样密布。
日来往:每日都有很多人来来往往。
众里:人群之中。
安知:怎能知道。
无此人:没有这样的人。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位神秘的剑客形象。"黄褐长绦七尺身",寥寥几笔勾勒出人物的外貌特征,他身着黄褐色的长袍,身形修长,足见其内敛而深沉。"袖中一剑隐红尘",通过"袖中一剑"暗示了此人的身份——剑客,而"隐红尘"则表达了他低调行事,不轻易显露锋芒的生活态度。
"城门万屦日来往"进一步描绘了城市的繁华与喧嚣,城门下人潮如织,每日络绎不绝。然而,在这熙攘的人群中,"众里安知无此人",诗人以反问的形式强调了这位剑客可能就隐藏在其中,未被轻易察觉。这句诗暗含了对这位剑客的敬佩和对他深藏不露的智慧的赞赏。
总的来说,这首诗以简练的语言刻画了一个独步江湖、深藏不露的剑客形象,展现了宋朝文人对于武侠世界的想象和对隐士英雄的敬仰。
- 作者介绍
- 猜你喜欢