三亥并游真盛矣,二禅入社亦佳哉。
《高国正约饭素净慈遂至刘寺酌茗于凤凰泉同游者苏太博计抚挥公禅师请公道者苏计与予同庚》全文
- 翻译
- 三位亥时的朋友一起游玩真是热闹非凡
两位禅师加入社团也是一件美好的事情
- 注释
- 三亥:指三位在亥时(晚上9点至11点)。
并游:一同游玩。
真盛矣:非常热闹。
二禅:两位禅师。
入社:加入社团。
亦佳哉:同样令人赞赏。
凤池:古代官署名,这里借指朝廷或显赫的职位。
一段风流事:一段美好的经历或事迹。
不欠:并不缺少。
支郎:可能指某位名叫支郎的人物,具体身份不明。
辩才:能言善辩的才能。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅文人雅集的生动画面。"三亥并游真盛矣",表达了三位朋友在亥时(夜晚)一同游玩的热闹和兴盛,显示出他们之间深厚的友情和对清雅生活的热爱。"二禅入社亦佳哉",则强调了两位禅师的加入,增添了聚会的文化气息和精神内涵。
"凤池一段风流事","凤池"通常指朝廷,暗示了朋友们的聚会与朝廷文化有关,可能是在谈论政事或学术,充满了文人的风流倜傥。"不欠支郎与辩才","支郎"和"辩才"都是古代文人常有的雅号,这里暗指朋友们的才思敏捷,善于辩论,使得整个聚会更加活跃且富有智慧。
总的来说,这首诗通过描绘朋友们在素净慈寺品茗游历,以及与禅师们的互动,展现了宋代文人士大夫的生活情趣和才情交流,体现了那个时代文人雅集的独特魅力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢