《咏蕙》全文
- 注释
- 莫:不要。
兰:兰花,象征高洁。
争长:比较高低。
风期:风度,品格。
本自同:本来就是一样的。
俱:都。
高:高尚,高雅。
汉赋:古代中国的文学体裁。
楚词:战国时期楚国的诗歌形式。
斛种:种植斛谷,可能指藏书。
书屋:书房。
篮移:搬运竹篮。
佛宫:寺庙。
更馀:剩余,还有。
千个竹:成千上万的竹子。
相与:一起,共同。
诗穷:诗歌创作的困境。
- 翻译
- 不要与兰花比高洁,我们的风度本就相同。
在汉赋和楚辞的高雅之列,我们齐名。
在书屋里种植斛谷,从佛宫搬运竹篮。
还有那成千上万的竹子,陪伴着我们度过诗歌的困苦时光。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃所作的《咏蕙》,通过对蕙草的描绘,展现了其低调谦逊的品质和在文学中的地位。"莫与兰争长,风期本自同",诗人强调蕙草不与兰花竞逐高雅,它们的品性与兰花相近,都追求自然的风致。"俱高汉赋上,并录楚词中",进一步指出蕙草在古代文学作品中享有崇高的地位,被提及于汉赋和楚辞之中。
"斛种当书屋,篮移自佛宫",这两句描绘了蕙草被种植在书斋和佛寺,寓意其不仅为文人墨客所爱,也受到僧侣们的敬重。"更馀千个竹,相与慰诗穷",最后以众多的竹子相伴,烘托出蕙草能给诗人带来精神上的慰藉,即使在诗歌创作陷入困境时,也能给予灵感。
总的来说,这首诗通过赞美蕙草的特性,表达了诗人对这种植物的欣赏和对其文化象征意义的认同。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送陆华父归越
四海桐江陆使君,阿咸诗律更通神。
时无势力能推毂,独使文章老斲轮。
万卷诗书堪遗子,千岩风月未全贫。
青鞋布袜云门路,鸡黍容吾叩主人。
予顷至鄞中常馆同叔之筠轩修篁交阴奇石中峙清风爽致袭人肌骨今年夏又假榻数夕尝得小诗以示同叔因其通书写寄池阳郡斋
玉立众君子,岩瞻一丈夫。
老苍何突兀,密节各敷腴。
风日清如许,尘埃到得无。
主人三益友,不厌著臞儒。