《秋夜对月寄凤翔范书记》全文
- 拼音版原文全文
秋 夜 对 月 寄 凤 翔 范 书 记 唐 /李 频 月 过 秋 霖 后 ,光 应 夜 夜 清 。一 回 相 忆 起 ,几 度 独 吟 行 。河 汉 东 西 直 ,山 川 远 近 明 。寸 心 遥 往 处 ,新 有 雁 来 声 。
- 诗文中出现的词语含义
-
寸心(cùn xīn)的意思:指心思、用心、关心。
东西(dōng xī)的意思:物品、事物
独吟(dú yín)的意思:独自吟唱或吟咏
光应(guāng yìng)的意思:指只看到表面现象而未能看到问题的本质和真相。
河汉(hé hàn)的意思:指银河,也用来形容非常遥远的距离。
秋霖(qiū lín)的意思:指秋天的雨水。
山川(shān chuān)的意思:山川指的是山和河流,代表着自然景观。
相忆(xiāng yì)的意思:相互怀念、相互思念
雁来(yàn lái)的意思:指消息传来或人来访。
夜夜(yè yè)的意思:夜晚连续的每一个晚上。
一回(yī huí)的意思:一次,一次性
远近(yuǎn jìn)的意思:指距离远近,泛指任何地点、范围、时间的远近。
- 注释
- 月:月亮。
过:经过。
秋霖:秋雨。
光:月光。
应:应当。
夜夜:每晚。
清:清澈。
一回:一次。
相忆:回忆。
起:起来。
独吟:独自吟诗。
行:行走。
河汉:银河。
东西:从东到西。
直:笔直。
山川:山河。
远近:远近。
明:清晰。
寸心:内心。
遥往:遥远的地方。
新:刚刚。
雁:大雁。
来声:鸣叫声。
- 翻译
- 月光经过秋雨之后,每晚都显得格外清澈。
每当回忆起你,我独自漫步吟诗多次。
银河在夜空中笔直延伸,远处的山川清晰可见。
我的心随思绪飘向远方,此时传来大雁的鸣叫声。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个深邃宁静的秋夜场景,月光清澈,诗人独自吟咏,心中怀念远方亲友。河汉(银河)的景象东西横亘,山川的轮廓在夜色中显得分外明晰。诗人的寸心随着遥远的地方联想,忽然间传来了归雁的叫声,增添了一份秋夜的寂寞与思念。
通过对月亮的描写,诗人表达了自己的清高品格和超脱世俗的心境。同时,月亮也成为了联系远方亲友情感的纽带。这首诗语言简洁,意境深远,充满了对遥远之人的思念之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢