惠山山下有名泉,少煮鎗旗两腋便。
《上余倅生辰唐律十章·其六》全文
- 翻译
- 在惠山山脚下有一口著名的泉水。
只要稍微煮沸泉水,就能让旗帜般的茶香充满腋窝(形容香气浓郁)。
- 注释
- 惠山:指惠山泉,位于江苏无锡。
名泉:有名的泉水。
少煮:稍微煮沸。
鎗旗:比喻茶水的香气浓郁如旗帜。
两腋:腋窝,这里指品茶时香气扑鼻。
圜扉:圆形的门,古代官署或私家园林的门。
公暇:公务之余的闲暇时间。
祛睡:驱除困倦。
一杯煎:一杯煮好的茶。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人唐士耻为余倅(官职名)庆祝生日所作的十章之一。诗中描述了惠山山下的名泉,泉水品质优良,只需稍微煮沸就能提神醒脑,即使公务繁忙,也能在公暇之余品饮一杯,帮助驱散困倦。诗人通过赞美泉水,表达了对友人生活的赞赏和对其忙碌而不忘享受生活情趣的敬意。整首诗简洁明快,富有生活气息,体现了宋诗的清新自然之风。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和孔武仲金陵九咏 高斋
金陵佳处自无穷,使宅幽深即故宫。
楼殿六朝遗烬后,江山百里旧城中。
雨余尚有金钿落,月出长窥粉堞宁。
看尽一城怀古地,兹游恨不与君同。
和子瞻铁柱杖
截竹为杖瘦且轻,石坚竹破误汝行。
削木为杖轻且好,道远木折恐不到。
闽君铁杖七尺长,色如黑蛇气如霜。
提携但恐汝无力,撞坚过崄安能伤。
柳公虽老尚强健,闭门却扫不复将。
公足力无险阻,怜公未有登山侣。
回生四海惟一身,袖中长剑为两人。
洞庭漫天不觉过,半酣起舞惊鬼神。
愿公此杖亦如此,适意遨游日千里。
归来倚壁示时人,海外苍茫空自记。
- 诗词赏析