《记雪三首·其一》全文
- 翻译
- 清晨时分,稀疏的篱笆上还沾着露水,吃过饭后不久又抱着柴门闭合。
你是否知道南湖的水色?它如同万斛的鹅黄,盛在了如玉的盆中。
- 注释
- 清晓:清晨。
疏篱:稀疏的篱笆。
尚:还。
露根:沾着露水的根部。
饭馀:饭后。
俄复:不久。
拥:抱着。
柴门:柴扉,简陋的木门。
南湖:指某个具体的南方湖泊。
水色:水面的颜色。
君:你。
知否:你知道吗。
万斛:极言数量多,古代容量单位。
鹅黄:淡黄色,类似鹅毛的颜色。
贮:储存。
玉盆:珍贵的玉制盆子,比喻湖水清澈如玉。
- 鉴赏
这是一首描写冬日雪后景象的诗,语言简洁而意境深远。"清晓疏篱尚露根",透露出雪后初晴,竹篱之下尚有积雪未融,显现出一种静谧与纯净。"饭馀俄复拥柴门"则是说诗人因避寒冷而再次堆起柴火,营造出一幅温暖的室内画面。
接着,“南湖水色君知否”中,诗人以问句形式引发读者对景色的联想。这里的“南湖”或许是虚构之地,但它暗示了一片开阔的雪后湖光,可以让人遐想无限。“万斛鹅黄贮玉盆”则生动地描绘了积雪如同珍贵的玉器一般,储存在精美的玉制容器内,这种比喻既增加了诗句的意象,又强化了冬日雪景之美。
整首诗通过对雪后自然界与室内生活细节的描绘,展现出一种淡定宁静的生活情趣。它不仅是对自然之美的赞美,也反映了一种超脱世俗纷扰、享受简约生活的精神境界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
祭天神.送伯韬还武陵
望楚天长短黄昏雨。断行人、戍鼓声中啼雁苦。
悲秋佩,委衰兰,梦醒吴镫语。
背西风一卧,迢迢沧江暮。莫漫触、蛟龙怒。
更凄绝、斜日新亭路。山河异,风景是,举目成今古。
问何堪、沧桑危涕,兵火浮家,庾信生平,竟写江南赋。
寄题都春馆
地与人俱杰,千年淑气回。
生成知帝造,楼阁倚天开。
帘捲云霞宅,花明锦绣堆。
鸟喧时到枕,蜃气自成台。
翠入阶前草,阳生岭上梅。
苍云天外变,紫气日边来。
水势环双玉,山光秀列台。
疏钟晴报寺,好月夜浮杯。
华国书香远,名家宦业恢。
迎仙徒缥缈,望省已崔嵬。
桃李当门盛,同声咏有莱。