《倪秀才惠橄榄二首·其一》全文
- 注释
- 故:所以。
怜:怜惜。
枉:错误地。
作:担任。
近南官:接近南方官员的角色。
南果:南方的水果。
何曾:何时曾。
上客盘:上客的餐桌。
忽来:忽然。
蕉作裹:把香蕉当作包裹。
欣然:欣喜地。
却作:当作。
近乡:接近家乡。
- 翻译
- 所以我怜惜自己错做了接近南方官员的角色,南方的水果何时曾上过客人的餐桌。
忽然间,橄榄被当作香蕉的包装,我欣喜地看待它,仿佛它是接近家乡的象征。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃所作的《倪秀才惠橄榄二首》中的第一首。诗中,诗人表达了对朋友倪秀才赠送橄榄的感激之情。他以幽默的方式描述了自己原本因为官职接近南方而未曾尝到南果,现在却因为朋友的馈赠,即使是常见的橄榄也被视作稀罕之物,甚至因为包裹橄榄的蕉叶而联想到家乡,使得这普通的橄榄变得亲切起来。诗人通过这种转折,流露出对友情的珍视和对故乡的怀念。整体风格轻松,富有生活情趣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢