《寄白云觅茶》全文
- 拼音版原文全文
寄 白 云 觅 茶 宋 /赵 蕃 忆 别 白 云 筍 渐 长 ,而 今 想 见 出 梢 墙 。道 人 寄 我 不 忘 我 ,盍 寄 茶 瓯 洗 睡 肓 。
- 注释
- 忆别:回忆离别。
白云笋:指代竹子,因竹节白如云。
渐长:逐渐生长。
而今:现在。
想见:想象看见。
出梢墙:超出墙头。
道人:指修道之人,可能为友人。
寄我:寄予我。
不忘我:还记得我。
盍:何不。
茶瓯:茶碗。
洗睡肓:清洗困倦。
- 翻译
- 回忆分别时,那时的白云竹笋正逐渐生长,
如今想象它们已经长高,超出墙头。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃所作的《寄白云觅茶》。诗人以回忆起当初与友人分别时,白云下的竹笋逐渐生长的情景开篇,表达了对过去的怀念。接着,诗人想象如今竹子已经高过墙头,暗示时光流转,物是人非。他感慨道人对自己的深情厚谊,不忘旧友情深,于是提议能否寄来一些茶叶,以便用以清洗心中的困倦和迷茫("洗睡肓"),这既是对友情的呼唤,也是对清茗疗愈心灵的期待。整首诗情感真挚,寓情于景,体现了诗人对友情的珍视和对自然的亲近。
- 作者介绍
- 猜你喜欢