- 拼音版原文全文
酬 耿 拾 遗 题 赠 唐 /严 维 掩 扉 常 自 静 ,驿 吏 忽 传 呼 。水 巷 惊 驯 鸟 ,藜 床 起 病 躯 。顾 身 悲 欲 老 ,戒 子 力 为 儒 。明 日 公 西 去 ,烟 霞 复 作 徒 。
- 诗文中出现的词语含义
-
病躯(bìng qū)的意思:指人身体不好,病重的状态。
传呼(chuán hū)的意思:传呼是指通过传递信息的方式传递消息,类似于现代的传真或短信。它强调了信息的传递速度和效率。
复作(fù zuò)的意思:指一个人多次犯错、犯错误重复不断。
公西(gōng xī)的意思:指人物的名声被玷污、声誉受损。
顾身(gù shēn)的意思:顾念自己的安危、利益。
戒子(jiè zǐ)的意思:戒子指戒指,也可以泛指戴在手指上的装饰品。在成语中,戒子常常用来比喻警示或劝诫的作用。
藜床(lí chuáng)的意思:指非常简陋的床铺或住所。
明日(míng rì)的意思:指事物的光辉或美好只是短暂的,转瞬即逝。
起病(qǐ bìng)的意思:指疾病初期的症状或发作。
烟霞(yān xiá)的意思:指山间的烟雾和霞光,用来形容美丽的景色。
驿吏(yì lì)的意思:驿站的官吏,泛指公务员或邮递员。
作徒(zuò tú)的意思:指学徒或弟子学习师傅的技艺。
- 注释
- 掩扉:关门。
自静:享受宁静。
驿吏:驿站的小吏。
传呼:传来呼叫。
水巷:水边的小巷。
惊驯鸟:惊扰了温顺的鸟儿。
藜床:简陋的床。
病躯:病弱的身体。
顾身:回望自己。
悲欲老:悲伤于快要老去。
戒子:告诫儿子。
力为儒:努力成为学者。
明日:明早。
公西去:您向西行去。
烟霞:云雾缭绕的景色,这里指山林。
作徒:成为(修行的)徒弟,此处指回归修行生活。
- 翻译
- 常常关门享受宁静,突然间驿站小吏传来呼叫。
水边小巷惊扰了温顺的鸟儿,病体从简陋的床上勉强起身。
回望自己,悲伤于即将老去,告诫儿子要努力成为学者。
明早您将向西行去,我将再次回归云雾缭绕的山林修行。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位隐居生活的学者在接到外出任职的通知后的内心世界。开篇“掩扉常自静,驿吏忽传呼”表明诗人原本过着一种宁静的生活,但突然之间官府的消息打破了这一切,显示了外界对隐居者生活的干预和召唤。
接下来的“水巷惊驯鸟,藜床起病躯”则写出了诗人在接到消息后心中的不宁与身体上的不适。水边的小径因为惊吓了平日里安静的鸟儿,而草编成的床上也反映出诗人的身体因紧张而感到不适。
“顾身悲欲老,戒子力为儒”这一句表达了诗人面对即将到来的外界生活时,对自己年华已逝和身体衰老的感慨,以及对于后代子孙要坚持做一个有学问的人的期望。
最后,“明日公西去,烟霞复作徒”则预示着诗人即将离开这宁静的地方,向西方远行,而那绵密的云雾和山峦又让人想起了漫长而艰辛的旅程。
整首诗通过对比隐居生活与外出任职生活的差异,表达了诗人对于即将到来的变化的一种无奈和对未来的不确定感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送江阴簿江楚材先辈
黉舍久过从,清言服阿戎。
半纶人结绶,一箭水分风。
行稻鲜原绿,攀花杂树红。
羡君谈有助,新论得王充。