《作雪二首·其二》全文
- 翻译
- 荒凉的村庄大雪即将来临,年迈的老人感到无比寂寞。
暮色中乌鸦和鸢鸟聚集在树上,茅草丛深处野鸡和兔子显得傲慢。
溪边沙滩上人们等待渡河,山路上几个樵夫正数着回家的次数。
即使死去也没有其他遗憾,但一生未能报效圣明的朝廷让我心怀愧疚。
- 注释
- 荒村:荒凉的村庄。
雪欲作:大雪即将来临。
耄叟:年迈的老人。
病无聊:感到寂寞。
树暝:暮色中的树。
乌鸢:乌鸦和鸢鸟。
茆深:茅草丛深处。
雉兔:野鸡和兔子。
骄:傲慢。
溪滩:溪边沙滩。
观趁渡:等待渡河。
岭路:山路。
数归樵:数着回家的樵夫。
即死:即使死去。
它憾:其他遗憾。
终身:一生。
负圣朝:未能报效朝廷。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅荒凉山村雪景中老翁生活的画面。首句“荒村雪欲作”展现了村庄在大雪将至时的寂静与荒凉,透露出一种沉寂的气氛。接着,“耄叟病无聊”点明了主人公是一位年迈体弱的老者,因疾病而无所事事,内心感到孤独和苦闷。
“树暝乌鸢集”进一步描绘了环境的凄冷,黄昏时分,乌鸦聚集在枯树上,增添了荒村的孤寂。而“茆深雉兔骄”则通过茂密的茅草丛和自由自在的野鸡兔子,暗示了这里人烟稀少,自然生态尚存。
“溪滩观趁渡,岭路数归樵”描绘了村民们的生活状态,他们在寒冷的溪滩边等待渡河,山路上传来砍柴人的归声,这些细节展现出山村生活的艰辛和朴素。
最后两句“即死无它憾,终身负圣朝”,表达了老翁虽然身患疾病,但对国家仍有忠诚之心,他虽感叹自己即将离世,但仍无怨无悔,因为他的生命始终未能报效于圣明的朝廷。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了荒村雪景和老翁的内心世界,流露出诗人对民生疾苦的关注和对国家的深深眷恋。
- 作者介绍
- 猜你喜欢