- 翻译
- 在万仞高的山岗上立下我的身影,
在这广阔天地间,满眼皆是红尘世俗。
- 注释
- 万仞:极言山之高峻,形容极高。
岗头:山峰顶部。
著:放置,此处指站立。
此身:自己的身体,此处代指诗人自己。
乾坤:天地,泛指宇宙。
围里:周围,此处指天地之间。
尽:全部,都。
红尘:指世俗,尘世。
山水:自然景色,包括山和水。
有穷处:有尽头,指自然的边界。
却:转折,然而。
离娄:古代传说中的视力极好的人,此处比喻极有洞察力的人。
看得真:看得很清楚,洞察事物的本质。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位隐士在高峻山岗上独居的景象,他身处广阔天地之间,周围被红尘俗世包围。诗人通过"万仞岗头著此身"表达了山居者的超然与孤寂,以及对人世纷扰的疏离。"乾坤围里尽红尘"进一步强化了这种对比,将山居者与世俗生活的喧嚣对立起来。
"欲知山水有穷处"暗示着即使在自然之中,也有尽头可寻,然而"却是离娄看得真"则出人意料,借用古代视力极佳的离娄典故,表明山居者有着超越常人的洞察力,能穿透红尘,看透山水的深层含义,揭示出一种超越肉眼所见的精神境界。整首诗寓言性较强,借景抒怀,体现了诗人对隐逸生活的向往和对世俗世界的独特见解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
喜迁莺·艳阳时序
艳阳时序。
向祓禊芳辰,登临仙府。
碧水澄虚。
修篁耸翠,夹迳蕙兰香吐。
春晚巧莺声碎,风卷飞红无数。
凝望处,见桑村麦陇,竹溪烟浦。
欢聚。
须信道,游宦东西,易得成离阻。
北海开尊,东山乘兴,四乐偷闲赢取。
棋战新来常胜,诗瘦只因吟苦。
心湛静,笑白云多事,等闲为雨。
汉宫春·一品天香
一品天香。
似蕊真仙质,宫额新妆。
先春为传信息,压尽群芳。
化工著意,赋阳和、欺雪凌霜。
应自负,孤标介洁,岁寒独友松篁。
因念广平曾赋,爱浮香胧月,疏影横窗。
真堪玉堂对赏,琼苑依光。
江城塞管,任龙吟、吹彻何妨。
君看取,和羹事在,收功不负东皇。
风入松·瑶烟敛散媚晴空
瑶烟敛散媚晴空。
云淡奇峰。
澄江金斗平波面,扁舟载、蓑笠渔翁。
仿佛辋川图上,依稀苕霅溪中。
舂锄掠水浪花重。
飞傍芦丛。
绮霞斜映征鸿影,供吟毫、佳景无穷。
顿起骑鲸游兴,泠然欲御清风。
木兰花慢·念行藏在道
念行藏在道,仕宦岂为谋身。
自谤起营蝇,东山高卧,北海开尊。
荣枯置之度外,得饶人处,谩也饶人。
须信吾躬道义,巍然良贵中存。
浮名。
蜗角是非蚊。
过耳总休论。
且啸傲幽居,清风皓月,光景常新。
佩琴行吟胜景,访林泉、避暑赏烟云。
谁识怀忠畎亩,此心常不忘君。