师与予心总爱山,从来已许伴予閒。
《嘲钦师》全文
- 拼音版原文全文
嘲 钦 师 宋 /吴 芾 师 与 予 心 总 爱 山 ,从 来 已 许 伴 予 閒 。若 为 一 出 俄 经 月 ,却 恋 尘 凡 未 肯 还 。
- 注释
- 师:指代教师或者导师。
予:我。
心:内心。
山:自然山水。
许:答应,同意。
伴:陪伴。
閒:闲暇。
若为:假如是。
一出:一次经历。
俄:忽然,短暂。
经月:经过一个月。
却:但是。
恋:依恋。
尘凡:世俗,尘世。
还:返回。
- 翻译
- 老师和我的心都热爱着山川,一直以来我们都愿意陪伴在闲暇时光。
如果能有一次离开尘世经过整个月,却仍然依恋凡俗不愿回归。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人吴芾的作品,名为《嘲钦师》。从诗中可以看出,诗人与一位师傅或朋友之间有着深厚的情谊,他们共同喜爱山林之美,并且已经许诺要一起隐居于山间,远离尘世的喧嚣。
“师与予心总爱山,从来已许伴予閒。”这两句表达了诗人和他的师傅之间对山林的情感,以及他们早已有过共同隐退山林的约定。这里的“閒”指的是清静悠闲的生活状态,反映出他们对于世俗纷争的厌倦以及对宁静生活的向往。
然而,在接下来的两句中,“若为一出俄经月,却恋尘凡未肯还。”诗人描绘了一个假设的情境,即如果真是有一段时间能够像读经书那样专心致志地隐居山林,但最终还是因为对尘世的留恋而无法彻底放弃世俗生活回到山中。这也反映出诗人内心的矛盾和挣扎,他既向往清净的山林生活,又难以割舍与世俗之间的情感纽带。
整首诗通过对比隐逸生活与尘世牵挂,抒发了诗人对于人生选择的深刻思考。同时,这种情感的交织和内心世界的描绘,也展现了宋代文人对于自然美景的情感寄托,以及他们对于生命意义的探索。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
去年十月九日余至燕城今周星不报为赋长句
君不见常山太守骂羯奴,天津桥上舌尽刳。
又不见睢阳将军怒切齿,三十六人同日死。
去冬长至前一日,朔庭呼我弗为屈。
丈夫开口即见胆,意谓生死在顷刻。
赭衣冉冉生苍苔,书云时节忽复来。
鬼影青灯照孤坐,梦啼死血丹心破。
只今便作渭水囚,食粟已是西山羞。
悔不当年跳东海,空有鲁连心独在。
长妹第一百四十八
近闻韦氏妹,零落依草木。
深负鹡鸰诗,临风欲痛哭。