《端午日》全文
- 拼音版原文全文
端 午 日 宋 /杨 时 悠 悠 南 北 各 天 涯 ,欲 望 乡 关 眼 已 花 。忆 得 亲 庭 谁 共 语 ,应 怜 游 子 未 还 家 。
- 注释
- 悠悠:形容时间或空间的漫长、遥远。
南北:这里指代广阔地域,可能象征着远离家乡。
天涯:形容极远的地方。
欲望乡关:渴望回到故乡。
眼已花:形容因思念而眼睛模糊。
亲庭:家庭,亲人。
共语:一起交谈。
游子:离家在外的人。
未还家:还未回家。
- 翻译
- 遥远的南方和北方各自在天边,思乡之情让眼睛都模糊了。
想起家中亲人曾一起交谈的情景,想必他们一定怜惜还在外漂泊的游子未能回家。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种深沉的乡愁与对家的思念。开篇“悠悠南北各天涯”一句,通过广阔的空间距离,映射出心灵的孤独与渺茫。"欲望乡关眼已花"则直接表达了诗人对故土的强烈向往,连目光都变得迷离,这种情感的流露充满了悲凉。
接着“忆得亲庭谁共语”一句,更深化了这种孤独与无奈。亲人的身影和温暖的话语,在异乡中成为难以企及的记忆,诗人通过这种对话的缺失,强调了离别的痛苦。
最后“应怜游子未还家”一句,则是对漂泊在外者的哀求与自我安慰。"应怜"表达了一种共情,而"游子未还家"则是在提醒自己,也许还有更多的人和他一样,尚未能够回到温暖的家园。
整首诗通过对乡愁的抒发,展现了宋代文人特有的内敛情感与深沉意境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢