别后风清夜,思君蜀路难。
《送梓州周司功》全文
- 拼音版原文全文
送 梓 州 周 司 功 唐 /杨 炯 御 沟 一 相 送 ,征 马 屡 盘 桓 。言 笑 方 无 日 ,离 忧 独 未 宽 。举 杯 聊 劝 酒 ,破 涕 暂 为 欢 。别 后 风 清 夜 ,思 君 蜀 路 难 。
- 诗文中出现的词语含义
-
风清(fēng qīng)的意思:形容风景明亮清爽,没有杂物。
离忧(lí yōu)的意思:摆脱烦恼和忧愁,消除心中的痛苦和困扰。
盘桓(pán huán)的意思:形容人在某个地方停留、逗留不去。
破涕(pò tì)的意思:止住哭泣,控制情感
劝酒(quàn jiǔ)的意思:劝酒是指主动或委婉地劝人喝酒的行为。
无日(wú rì)的意思:没有一天;每天都
言笑(yán xiào)的意思:言谈笑语。
御沟(yù gōu)的意思:指皇帝或高官在出行时,由官员和士兵护卫,以及清理道路,确保畅通无阻。
征马(zhēng mǎ)的意思:指招募马匹,用于表示招募人才或壮大力量的行为。
- 注释
- 御沟:指宫中或贵族家中的排水沟,此处象征离别之地。
征马:出征或远行的马,代指远行的人。
盘桓:犹豫不决,徘徊不前。
离忧:离别的忧愁。
暂:暂时。
蜀路:蜀地的道路,这里暗指去往四川的路。
- 翻译
- 在御沟旁我们依依惜别,征马徘徊不愿离去。
每日的言笑尚未结束,离别的忧愁却独自难以宽解。
举起酒杯勉强劝饮,强忍泪水只为短暂的欢乐。
分别后清风明月之夜,思念你蜀地的路途显得格外艰难。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人与友人在御沟相送时的情景。诗中“征马屡盘桓”一句,通过对马匹频繁更换的描述,展示了送别的迫切和旅途的遥远。"言笑方无日,离忧独未宽"表达了朋友间难以忘怀的欢乐时光以及离别之痛。"举杯聊劝酒,破涕暂为欢"则透露出在悲伤中寻找一丝慰藉的心情。
诗人通过“别后风清夜,思君蜀路难”两句,描绘了送别后的夜晚,心中对远方朋友的思念,以及蜀道(指四川地区)的险峻。整首诗流露出浓郁的情谊和深沉的离愁,是一首表达友情深厚和送别之情的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢