《春思·其三》全文
- 注释
- 多可:多么能够的意思。
忙生:忙的样子。
生,语助词,无意。
与:替,帮助。
须:要。
- 翻译
- 春风多么会忙忙碌碌啊!总是始终如一地陪伴着红花,陪伴着绿色的柳树。
你使大地回暖,供给了燕子做窝的泥土;又急急忙忙地吹开花朵,让蜜蜂采蜜,酿成甘露。刚刚吹来阴云下了一阵细雨,又将乌云送走,带来了晴朗的天气。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生机勃勃的春天图景,充满了对自然美好时节的赞美和感受。春风在这里被形容为“太忙”,这是因为它在万物复苏的季节里扮演着极其重要的角色,它不仅唤醒了沉睡的大地,也让花开得更加繁盛,让柳树长得更加郁郁葱葱。诗人用“生”字来形容春风,是因为它带来了生命力和活力。
“与燕可泥蜂酿蜜”,这里的“燕”指的是燕子,古代常用燕子来比喻夫妻之情,故此处可能隐含着对家园、亲情的思念。蜂酿蜜则是春天万物更新的写照,它们辛勤地在花间采集花粉,以酿造甘美的蜜汁。诗人将自己比作燕子,与蜂共享大自然赋予的甜美,这是一种对生活之美好、对生命之珍贵的深切感悟。
“才吹小雨又须晴”,春天的气候多变,忽晴忽雨是常见的情景。诗人捕捉到了这种变化莫测的天气特点,用“才吹”和“又须”两个动作来形容小雨来临后的迅速转变,这不仅展示了自然界的活力,也反映出诗人的细腻观察。
整首诗通过对春天景象的描绘,展现了诗人对生命、自然和美好事物的热爱,以及他深刻的情感体验和丰富的想象力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
诗并序·其二十二
道人头兀雷,例头肥特肚。
本是俗家人,出身胜地立。
饮食哺盂中,衣裳架上出。
每日趁斋家,即礼七拜佛。
饱吃更索钱,低头著门出。
手把数珠行,开肚元无物。
生平未必识,独养肥没忽。
虫蛇能报恩,人子何处出。
颂六十二首·其二十七
贤人轨玄度,弱丧升虚迁。
师通资自发,神光照有缘。
应变各殊别,圣录同灵篇。
乘乾因九五,逸响亮三千。
法鼓振玄教,龙飞应人天。恬智冥微妙,缥?咏重玄。
盘纡七七纪,嘉运莅中幡。
挺此四八姿,映蔚华林园。