《山月池》全文
- 拼音版原文全文
山 月 池 宋 /朱 应 龙 池 底 看 明 月 ,明 月 在 山 头 。清 光 连 上 下 ,分 作 两 轮 秋 。
- 翻译
- 在池塘底部仰望明亮的月亮,
那明亮的月亮高挂在山顶之上。
- 注释
- 池底:指池塘的底部。
明月:明亮的月亮。
山头:山顶。
清光:清澈的月光。
连上下:连接天地,照耀无边。
分作:分成。
两轮秋:两个明亮的月影,如同秋天的满月。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅动人的山月池景,诗人通过对明月的观察,表达了自己内心的感受和哲理思考。"池底看明月"一句,设定了一个宁静深远的场景,让读者仿佛能见到那清澈透明的水中倒映着的明月。
接着的"明月在山头"则是对视角的转换,从水中仰望山上的明月,这种视角的变化给人以不同的审美体验,同时也暗示了诗人内心的提升和扩展。
"清光连上下,分作两轮秋"这两句,更是诗歌的精华所在。明月之光仿佛无边际,从天空到池水,形成了一种非物质的联系,让人感到宇宙间的一体性。而"分作两轮秋"则是在形象上创造了一个奇妙的场景,既是对自然美景的描绘,也隐喻了时间和空间的流转与循环。
整首诗通过明月这一元素,将自然之美与哲理之思融为一体,表现了诗人对于宇宙、生命以及存在本身深刻的感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢