- 拼音版原文全文
行 都 夜 归 宋 /陈 造 灯 火 通 衢 苦 未 稀 ,望 仙 桥 外 独 归 时 。风 梳 御 柳 娟 娟 淨 ,月 傍 觚 棱 故 故 迟 。隐 地 轮 蹄 忘 夜 旦 ,几 家 楼 合 不 金 丝 。时 平 睿 泽 天 无 外 ,帝 力 何 曾 尔 辈 知 。
- 诗文中出现的词语含义
-
灯火(dēng huǒ)的意思:指夜晚的灯光,也用来比喻人们的生活、劳动和希望。
帝力(dì lì)的意思:帝王的力量,指极强大的统治力量。
地轮(dì lún)的意思:指地面上的车轮,比喻岁月的流转或事物的变迁。
觚棱(gū léng)的意思:指物体的棱角突出、锋利。
故故(gù gù)的意思:形容言谈时迟疑、犹豫。
何曾(hé zēng)的意思:表示事物已经过去,不再存在或不再发生。
金丝(jīn sī)的意思:形容人的头发柔软光亮,像金丝一样。
娟娟(juān juān)的意思:形容女子美丽动人。
轮蹄(lún tí)的意思:指马匹奔驰时蹄子的连续运动,比喻事物迅速连续地进行。
睿泽(ruì zé)的意思:聪明有才智,充满智慧。
时平(shí píng)的意思:平时、平凡的时候。
无外(wú wài)的意思:没有其他;除此之外没有别的。
仙桥(xiān qiáo)的意思:指非常高的桥梁,也可以用来形容非常高的境界或水平。
隐地(yǐn dì)的意思:隐蔽的地方。
御柳(yù liǔ)的意思:指掌管、管理柳树,比喻掌握权柄,管理事务。
- 注释
- 灯火通衢:繁华的街道。
苦未稀:并不罕见。
望仙桥:一座桥的名字。
独归时:独自归来的时候。
风梳御柳:微风吹拂宫中的柳树。
娟娟净:轻柔而洁净的样子。
月傍觚棱:月亮挂在宫殿的屋檐边。
故故迟:故意显得缓慢。
隐地轮蹄:马蹄声消失在暗处。
夜旦:昼夜不分。
楼閤:楼阁。
不金丝:没有华丽的装饰。
时平:天下太平。
睿泽:英明的恩泽。
天无外:皇恩普照无遗漏。
帝力:帝王的力量。
尔辈:你们这些人。
- 翻译
- 街灯繁多夜晚仍常见,独自走过望仙桥边。
微风吹过宫柳轻柔洁净,明月挂在宫檐上慢悠悠。
马蹄声消失在夜色中,不知有多少人家的楼阁不见金碧辉煌。
如今天下太平,皇恩浩荡无边,你们可曾真正理解这帝王之力?
- 鉴赏
这首诗描绘了宋代都城夜晚归家的情景。首句"灯火通衢苦未稀",通过繁多的灯火展现出都城夜晚的热闹与繁华,但诗人内心却感到孤独,因为"望仙桥外独归时"。接着,诗人以"风梳御柳娟娟净"描绘微风吹过宫苑柳树,柳条轻柔摇曳,月光在"觚棱"(宫殿的屋角)上缓缓移动,营造出宁静而略带哀愁的氛围。
"隐地轮蹄忘夜旦"暗示马车声在夜色中渐行渐远,人们沉浸在夜晚的忙碌中,甚至忘记了昼夜交替。然而,"几家楼阁不金丝"又揭示出权贵之家的奢华,与普通百姓的生活形成对比。最后,诗人感慨"时平睿泽天无外",在太平盛世,君主的恩泽普照,但普通百姓可能并未真正感受到这种恩惠,"帝力何曾尔辈知"表达了对底层民众无知于皇权恩泽的深沉思考。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了都城夜景,同时也寓含了诗人对社会现实的观察和感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
昆山寺
昆山突兀摩空苍,寺幽更枕山之阳。
松杉高出人境外,楼阁半在天中央。
日照檐楹分杳霭,风回廊庑添清凉。
谷声远合蒲牢韵,林近时闻薝卜香。
红尘咫尺到不得,黄金地面生辉光。
我疑意在融结际,真宰用意非寻常。
云埋烟蔽岁月古,未与时会犹潜藏。
一旦宝像顿发见,果闻玉磬鸣高冈。
二生开示此经始,源流既浚深必长。
乃知景物不自胜,惟人方可存其纲。