吴云怀践白,越树怨闾青。
《西陵道中》全文
- 拼音版原文全文
西 陵 道 中 宋 /苏 泂 冻 缆 牵 鸥 浦 ,炊 烟 饭 驿 亭 。吴 云 怀 践 白 ,越 树 急 闾 青 。年 数 那 无 老 ,巢 居 会 有 宁 。长 歌 和 渔 者 ,愁 绝 未 堪 听 。
- 翻译
- 冰冻的缆绳牵引着海鸥在海滨停歇,炊烟从驿站的亭子升起。
吴地的云让我怀念起洁白的过去,越地的树木似乎因离别而哀怨青翠。
岁月流转,谁也无法避免衰老,但鸟儿总有安宁的巢穴。
我长声歌唱,与渔夫应和,但这忧郁的歌声实在难以忍受。
- 注释
- 冻缆:结冰的缆绳。
牵:牵引。
鸥浦:海滨鸥鸟栖息的地方。
炊烟:做饭时产生的烟雾。
饭驿亭:供人吃饭的驿站亭子。
吴云:吴地的云,可能暗指诗人对故乡的思念。
践白:怀念白色(可能指过去的纯洁或明亮)。
越树:越地的树木。
怨闾青:树木因离别而显得青翠,寓含哀怨之情。
年数:岁月。
无老:无法避免衰老。
巢居:鸟儿的巢穴。
有宁:有安宁。
长歌:长声歌唱。
渔者:渔夫。
愁绝:极度忧愁。
未堪听:难以忍受去听。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种边塞行旅的孤寂与苍凉,通过对自然景物和人物活动的细腻刻画,表达了诗人对于岁月流逝、人生无常的感慨。
"冻缆牵鸥浦"一句,以冷冽的江水边绑缚着船只的情景,烘托出行者在严寒中等待渡河的情形。"炊烟饭驿亭"则描写了远行人士在驿站里燃起炊烟,为的是煮食取暖,透露出旅途中的艰辛和孤独。
接下来的"吴云怀践白",可能是诗人借用历史上人物的故事来表达自己的情感。"越树怨闾青"则表现了对过去美好时光的回忆与留恋,其中"越树"象征着岁月的流逝和记忆的积淀。
"年数那无老,巢居会有宁"两句,是诗人对于时间流逝、人生易逝的感叹,同时也表达了对平静生活的一种向往与追求。"巢居"意指鸟类在树上筑巢安居,象征着一种自然而然的宁静状态。
最后两句"长歌和渔者,愁绝未堪听"则是诗人与渔夫共唱长歌,以此来排解心中的忧愁。然而,这种愁绪太过深重,以至于无法用言语完全表达。
整首诗通过对旅途生活的描写,展现了诗人的内心世界和情感变化,是一篇蕴含深意、情感丰富的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢