- 诗文中出现的词语含义
-
白玉(bái yù)的意思:形容品质高尚、纯洁无瑕。
不能(bù néng)的意思:表示不行、不可以、无法等意思,强调做某事的限制或禁止。
楚客(chǔ kè)的意思:指在他乡的客人,也可指在异地独自奋斗的人。
从兹(cóng zī)的意思:从现在开始;从此以后
还归(hái guī)的意思:归还、归宿
黄金(huáng jīn)的意思:指黄金这种贵重的金属,也可用来比喻非常宝贵、珍贵的事物。
金盏(jīn zhǎn)的意思:指黄金制成的花盏或花器,比喻珍贵而美好的事物或人。
客家(kè jiā)的意思:指客家人。也可指客家人的方言、文化和传统。
流霞(liú xiá)的意思:指夕阳西下时,天空呈现出美丽绚丽的彩霞景象。
无瑕(wú xiá)的意思:没有瑕疵或缺陷,完美无缺。
醒酒(xǐng jiǔ)的意思:指通过某种方法使酒醒,也比喻通过某种方式使人清醒或警醒。
豫章(yù zhāng)的意思:指心情舒畅、愉快。
玉碗(yù wǎn)的意思:玉碗是指用玉石制成的碗,比喻非常珍贵的物品或人才。
- 注释
- 钟令:古代官职名,这里指人。
昔:从前。
醒:醒来。
豫章:古地名,今江西南昌一带。
花:指美酒。
黄金盏:形容精致的小酒杯。
何:多么。
小:小。
白玉碗:形容贵重且洁白的酒碗。
无瑕:没有瑕疵,完美。
始:开始。
入:进入。
吴郎:吴姓的男子。
宅:住宅。
还归:返回。
楚客家:楚地的客人,可能指诗人自己。
从兹:从此。
不能醉:无法再沉醉。
只恐:只怕。
费:消耗。
流霞:美酒的代称,传说中的仙酒。
- 翻译
- 从前钟令醒来赏酒,豫章之地留下了这花。
金制的小酒杯多么小巧,白玉做的碗没有丝毫瑕疵。
初次进入吴姓郎君的宅院,又回到楚客的家中。
从此以后我不能再沉醉,只担心会消耗掉美酒流霞。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣所作,题为《吴正仲遗二物咏之.金盏子》。诗中,诗人回忆起钟令(可能是指某位历史人物或友人)昔日醒酒的情景,提及豫章之地留存的一件珍贵物品——金盏子。金盏子虽小,但精致如黄金,白玉碗更是洁白无瑕,显示出其高雅的品质。
诗人接着描述金盏子的流转,它先被带到吴郎的宅邸,又转至楚客之家,暗示了它的主人更换和旅途中的辗转。诗人感叹从此以后,自己恐怕不能再像以前那样畅饮,因为担心这美酒会因频繁饮用而减少,如同流霞般易逝。
整首诗通过金盏子这一载体,表达了诗人对往昔美好时光的怀念,以及对珍贵物品命运的感慨,同时也流露出对友情和岁月流逝的深沉思索。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析