- 注释
- 青:绿色的。
山:山脉。
通:连接。
象郡:古代中国的一个郡名,位于广西壮族自治区。
白浪:白色的波浪。
下:向下流。
灵渠:古代水利工程,位于广西桂林,是世界上最古老的运河之一。
- 翻译
- 青山通往象郡,白浪滚滚流下灵渠。
- 鉴赏
这首诗描绘了山水之间的壮丽景象,"青山通象郡"展现出连绵起伏的青山与遥远的行政区象郡相接,富有地理意象,暗示着交通与地域的连接。"白浪下灵渠"则聚焦于漓江上的灵渠,白浪滔滔,象征着水流的动态和历史的长河。诗人以简洁的语言,勾勒出一幅广西地区山水的自然画卷,寓含着对壮美江山的赞美和对历史人文的敬仰。整体上,诗句意境开阔,富有诗意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
奉亲两载为民祈蚕作竞渡于此以五十六言即事
中巴旧说古刀州,环壁依城水自流。
鱼米岂殊京洛在,人民轻向死生不。
我来二载无青眼,心叹三农空白头。
修禊何妨书即事,放怀杯酒问田畴。
和王昭君
汉宫姝丽地,华观连珍台。
娥眉三千人,皆自良家来。
昭君乃独出,负色羞自媒。
一为丹青误,白雪成缁埃。
结欢万里外,不得少徘徊。
车马怅不前,观者为悲摧。
空令琵琶曲,千载传馀哀。
物生美恶混,天意未易回。
兰茝苟不珍,且愿生蒿莱。
送刘景元观察守襄阳
荆州太守驾朱轓,宝笔题诗出御前。
应厌笙歌消暇日,欲将才业效当年。
千章翠木云间寺,百丈清江雪后船。
看取古来良吏迹,苍碑突兀岘山巅。