西窗独闇坐,满耳新蛩声。
- 拼音版原文全文
禁 中 闻 蛩 唐 /白 居 易 悄 悄 禁 门 闭 ,夜 深 无 月 明 。西 窗 独 暗 坐 ,满 耳 新 蛩 声 。
- 注释
- 悄悄:形容无声无息,很安静。
禁门:指宫门,因宫中戒备森严,故称。
闇坐:在黑暗中坐着,此处指夜深人静。
新蛩声:初秋时蟋蟀等昆虫的叫声,象征秋天的到来。
- 翻译
- 宫门静静地关闭着,深夜里没有月亮的光芒。
独自坐在西窗下,满耳朵都是秋虫的叫声。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个宁静而又略带寂寞的夜晚场景。"悄悄禁门闭,夜深无月明"表达了夜色浓重,家中关闭紧守之情形。禁门一词,则隐含着一种隔绝与世隔绝的感觉。而"西窗独闇坐,满耳新蛩声"则透露了诗人孤独而又专注地聆听着蛐蛐鸣叫的声音。这里的“西窗”暗示了一种偏僻、幽静的空间,而“独闇坐”则增添了诗人的孤寂情怀。
新蛩之声,细微而不绝,如同夜空中的星光一般点缀其间,它打破了夜晚的沉默与静谧,成为诗人独处时唯一的伴侣。白居易通过这样的写法,不仅展现了夜景的宁静,也传达了自己内心的寂寞与感慨。
此外,这首诗还展示了唐代文学中对声音美学的重视,尤其是自然界中的微小声响如何影响人的情感体验。白居易以其深厚的情感和细腻的笔触,将听觉经验转化为读者共鸣的诗句。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
疏影
千回百折。顿悲来满臆,甚于针刺。
酸上心头,泪下襟头,寸肠浑似梭织。
愁时怕把啼痕揾,越揾住、越和愁结。
算生来、瘦骨柔魂,禁得几番悽恻。
懊恼邻家儿女,话黄昏妮妮,添助萧瑟。
倚枕摩挲,梦又惊残,欲睡何曾睡得。
深宵万种柔情绪,只一点、夜灯知悉。
道无人、说与愁思,量取画裙宽窄。
扫花游
石梁到否,记倦旅天涯,素襟尘涴。胜游未果。
便沧州四壁,少文空卧。梦入琼台,不辨芙蓉万夺。
晓风大、怕碧海夜寒,明月吹堕。瑶佩声锁锁。
定误认王乔,玉笙教和。好春又左。
算桃花洞口,几番红过。一箸胡麻,一道溪流翠锁。
似真个,化仙衣、蝶飞云破。
满庭芳.饯春
桂帐扃愁,兰釭剪梦,者番春病依然。
落花飞絮,点点上琴弦。
况是丝丝雨后,闲阶上、长满苔钱。
瞢腾甚,十年影事,摇曳碎如烟。
韶华弹指逝,向炉香风影,细问情禅。
怎轻轻过到,如此中年。
手捻垂杨低问,东风里、说甚缠绵。
斜阳近,寒鸦几点,团扇正栏杆。
满江红.中秋旅泊
为问嫦娥,何事便、一生担搁。
也曾来、百子池边,长生殿角。
伴我绮窗朱户影,辜他碧海青天约。
倩回风、迢递寄愁心,随飘泊。五色管,今闲却。
千石酒,谁斟酌。想天涯羁旅,鬓丝零落。
别梦匆匆偏易醒,远书草草浑难托。
判长眠、憔悴过三秋,人如削。