不恨会人稀,只为知音寡。
- 诗文中出现的词语含义
-
不烦(bù fán)的意思:不烦意指心境宁静,不受外界干扰,不被困扰烦恼。
典雅(diǎn yǎ)的意思:指仪态、言谈举止优雅文雅,具有高尚品质和艺术价值。
宫商(gōng shāng)的意思:宫商是指音乐中的两个音调,也泛指音乐。
流天(liú tiān)的意思:形容雨水连绵不断,天空一直下雨。
毛公(máo gōng)的意思:形容人物或事物的形象、形态粗糙、毛糙。
明眼(míng yǎn)的意思:指眼睛明亮,能看清事物;也指人聪明、机智。
天下(tiān xià)的意思:指整个世界、全国或全境。
有人(yǒu rén)的意思:表示某个地方有人存在,或某个事件有人参与、有人知道。
余病(yú bìng)的意思:指疾病未完全康复,还有残留的病症。
知音(zhī yīn)的意思:知己,好朋友
自流(zì liú)的意思:自然流动,自然而然地流出来。
明眼人(míng yǎn rén)的意思:指观察敏锐、见识深远、洞察事物本质的人。
- 注释
- 诗:诗。
典雅:文雅,有高雅的艺术风格。
郑氏笺:指古代评论家郑玄或郑板桥等人的评注。
毛公解:可能指的是毛苌等人的注解。
会人:理解的人。
知音:了解、欣赏自己的人。
宫商:古代五声音阶中的两个字,象征音乐格律。
余病:我的病痛,这里比喻创作上的困扰。
明眼人:眼光独到,真正懂得的人。
- 翻译
- 有人嘲笑我的诗,认为它过于文雅。
我的诗无需郑氏的评点,也不需要毛公的解读。
我不遗憾理解的人少,只是因为知心朋友太少。
如果要符合音乐的格律,我的病痛恐怕就不会停止。
突然遇到真正懂的人,我的诗就会立刻流传开来。
- 鉴赏
这首诗是一位文人对于自己诗歌作品的自信与自我鉴赏。开篇“有人笑我诗,我诗合典雅”,表达了诗人对自己的创作持肯定态度,认为自己的诗歌符合古代典籍的雅正之美,不需要像郑氏那样繁复的注释,也不必借助毛公那样的深奥解读。中间两句“不恨会人稀,只为知音寡”,显示了诗人对于理解自己诗歌的人较少而感到遗憾,更多的是希望能有人能够真正领略其诗意之美。
接着,“若遣趁宫商,余病莫能罢”一句,通过比喻手法表达了诗人的另一层意思,即如果把自己的诗歌置于古代的音乐体系中去品评,那么除了不能完全符合古人之意外,其他方面都是无可挑剔的。末尾两句“忽遇明眼人,即自流天下”,则描绘了一种境界:当遇到那些能够洞察诗意、有着敏锐眼光的人时,自己的诗歌便如同天籁之音,自然而然地散发出来,传遍四海。
整首诗透露出诗人对于自我才华的坚信以及对于审美观点独特性的坚持。通过这几句话,可以感受到诗人内心的自豪与孤独,同时也表现了他对于真正知音者渴望和期待的心情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
过净林杏花下微见晓色
篮舆度水犯云巢,拂面垂杨翠欲交。
春睡稳人殊未觉,半分晓色到花梢。
拟古·其一
高堂列绮席,宾御何委蛇。
粲粲金芙蓉,春葩照蛾眉。
檀槽起清籁,铁拨弦鹍鸡。
祇闻筵中曲,不闻曲中词。
萧萧青冢魂,化作秋雁归。
玉关去时泪,点点湿朱丝。
岂知哀怨情,及此欢笑期。
弹者锦缠头,听者金屈卮。
但令今人乐,不惜古人悲。