《诉衷情·建章宫殿晚生寒》全文
- 拼音版原文全文
诉 衷 情 ·建 章 宫 殿 晚 生 寒 宋 /曾 觌 建 章 宫 殿 晚 生 寒 。飞 雪 点 朱 阑 。舞 腰 缓 随 檀 板 ,轻 絮 殢 春 闲 。愁 思 乱 ,酒 肠 悭 。漏 将 残 。玉 人 今 夜 ,滴 粉 搓 酥 ,应 敛 眉 山 。
- 诗文中出现的词语含义
-
愁思(chóu sī)的意思:愁思指因忧虑、担忧而感到忧愁的思考和思绪。
宫殿(gōng diàn)的意思:宫殿是指帝王居住的宏伟建筑物,引申为豪华富丽的住所或场所。
建章(jiàn zhāng)的意思:建立章法,制定条例。
酒肠(jiǔ cháng)的意思:指饮酒后胃部膨胀的感觉。
敛眉(liǎn méi)的意思:收起眉毛,表示压抑、忍耐或顺从。
眉山(méi shān)的意思:指眉毛像山一样高耸,形容眉毛修长而美丽。
檀板(tán bǎn)的意思:比喻人的身体非常瘦弱,像檀木板一样薄弱。
晚生(wán shēng)的意思:指晚辈、后来的一代。
雪点(xuě diǎn)的意思:指极少量的雪花点缀在物体上,形容极其细小的瑕疵或缺点。
玉人(yù rén)的意思:指美丽的女子
朱阑(zhū lán)的意思:形容宏伟壮丽的建筑物或宫殿。
建章宫(jiàn zhāng gōng)的意思:指事情或计划有条理、有规则,按部就班地进行。
滴粉搓酥(dī fěn cuō sū)的意思:形容手法或技艺极为纯熟,动作轻柔细致。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
古意四首·其三
绵绵兔丝草,濯濯柽树枝。
结根偶相值,引蔓缠绵之。
春风一披拂,柯叶含荣滋。
弱质附美荫,百龄誓不违。
清商忽用事,霜飙䬃已凄。
岂意百尺条,同此寸草萎。
委蔓失所托,憔悴徒伤悲。
知君无岁寒,何用相因依。